Convenio Colectivo de Trabajo 611/10

CONVENIO COLECTIVO DE TRABAJO 611/10
Buenos Aires, 17 de setiembre de 2010
B.O.: 24/1/11

Petroleros privados. Personal jerárquico y profesional. CEPH. Patagonia Austral. Con las modificaciones de los Acuerdos 714/11, 757/11, 210/13 y 297/13.

Nota: ver escalas salariales al final del convenio.

Partes intervinientes:

Entre la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos (CEPH) y por una parte, el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral, por la otra, quienes en forma conjunta acuerdan:

TITULO I - Condiciones generales

Reconocimiento mutuo

Art. 1 – El sindicato y las cámaras empresariales signatarias, se reconocen mutuamente y entre sí el carácter de únicos y legítimos sujetos convencionales del personal idóneo, jerárquicos y profesional de la industria hidrocarburífera privada, dentro del ámbito de representación personal y territorial de la entidad firmante.

Autoridad de aplicación

Art. 2 – El Ministerio de trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación será el organismo de aplicación sobre el cumplimiento del presente convenio, quedando las partes obligadas a la estricta observancia de las condiciones fijadas precedentemente.

Principio general. Norma más favorable

Art. 3 – En caso de dudas sobre la aplicación de las normas legales o convencionales, se aplicará la norma más favorable al trabajador, considerándose en su conjunto las disposiciones que regulen cada una de las instituciones del derecho de trabajo. El presente convenio no deroga ni limita derechos que por ley correspondan a las partes.

Ultraactividad, principio de unidad, ratificación. Sucesión de convenios.

Art. 4 – Las condiciones pactadas en el presente acuerdo convencional forman un conjunto unitario, orgánico e indivisible.

Las partes signatarias ratifican en todo sus términos, cláusulas, alcances y disposiciones del convenio colectivo de trabajo homologado mediante Res. S.T. 948/06 y 33/07, ambas del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación e incorporan sus cláusulas como texto integrante del presente, con más las extensiones y aplicaciones acordadas en el Conv. Colect. de Trab. 511/07, homologado mediante Res. S.T. 855/07, en todo aquello que no haya sido expresamente modificado y/o sustituido por el presente convenio.

Período de vigencia

Art. 5 – La presente convención colectiva regirá desde el 1/9/10 para todos los puntos aquí acordados; sin perjuicio de las modificaciones que las partes acuerden durante su vigencia; las actas complementarias que celebren las partes establecidas en el encabezado del presen convenio colectivo de trabajo y el principio absoluto de ultraactividad establecido por la legislación en la materia.

Objetivos comunes

Art. 6 – Constituyen objetivos comunes de las partes que los servicios prestados por el colectivo laboral en esta actividad se caractericen por la eficiencia operativa y su adecuación a los estándares de calidad internacional requeridos por la producción. Asimismo, se orientara la tarea al crecimiento y la prosperidad económica, organizacional y el progreso tecnológico; la actuación interactiva; la plena comunicación interpersonal; el cumplimiento de las normas de orden, de aseo, de higiene y seguridad en el trabajo y el total reconocimiento de los derechos y responsabilidades de cada una de las partes.

Número de beneficiarios

Art. 7 – La presente convención regula las condiciones de trabajo de más de ocho mil trabajadores. A todo evento, para la aplicación de cualquiera de las disposiciones del presente convenio, el cómputo del personal convencionado será el efectivamente alcanzado por las disposiciones, aunque supere, o no alcance, aquel número.

Ambito de aplicación territorial

Art. 8 – El ámbito de aplicación del presente convenio se corresponde con la actividad de la representación empresaria signataria, como así también con el ámbito de aplicación territorial de la entidad sindical firmante en función de la personería gremial.

Para el supuesto de ampliarse el ámbito de representación geográfica definido en las resoluciones de otorgamiento de personería gremial de la entidad signataria, el ámbito de aplicación geográfica del presente convenio colectivo de trabajo se extenderá y aplicará hasta los nuevos ámbitos de actuación que se les asignare a la asociación sindical.

Actividad regulada

Art. 9 – Actividades de yacimientos de la industria petrolera privada, en el continente y costa afuera que desarrolle el personal jerárquico y profesional en relación de dependencia en las empresas privadas del petróleo y gas, sus contratistas, subcontratistas y otras empresas privadas, comprensiva de: perforación, terminación, reparación, intervención, mantenimiento, producción y transporte de petróleo y gas, movimientos de suelo, servicios de ecología y medioambiente, servicios de operaciones especiales, exploración geofísica.

Personal comprendido

Art. 10 – Todo el personal idóneo y/o jerárquico y/o profesional que desempeñe tareas en relación de dependencia en las empresas privadas o semi privadas, integrantes o no de la CEPH y/o CEOPE, contratistas, subcontratistas y otras empresas privadas, integrantes o no de dichas cámaras empresarias, cuyo objeto y/o actividad y/o prestación y/o finalidad comercial, estén directamente vinculadas a la actividad del petróleo y gas.

Relaciones laborales

Art. 11 – Las partes acuerdan mantener la mayor armonía de las relaciones laborales en los lugares de trabajo, asumiendo el compromiso de actuar de buena fe, con lealtad y colaboración. También manifiestan que la existencia de intereses y objetivos diferentes, no les impide actuar concomitantemente en el logro del bien común de cada uno de los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva, y en el cumplimiento de los fines societarios y comerciales de cada empresa.

Eliminación de toda forma de discriminación por género

Art. 12 – Las partes garantizarán los principios enunciados en el art. 81 de la Ley de Contrato de Trabajo y la Ley 24.576, la cual establece como derecho fundamental de todos los trabajadores la promoción profesional y la formación en el trabajo en condiciones igualitarias de acceso y trato. Para ello, adoptarán las medidas necesarias a los fines de no incurrir en acciones discriminatorias de género en ninguna de sus formas y manifestaciones, evitando denotar toda distinción, exclusión, restricción de los derechos y beneficios contenidos en el presente convenio. Las partes se comprometen a basar todo su accionar en este tema sobre el principio de la igualdad entre el hombre y la mujer.

Los puestos de trabajo y las funciones reguladas por este convenio serán cubiertos y ejercidos indistintamente por trabajadores idóneos, y/o jerárquicos y/o profesionales de uno u otro sexo.

Las condiciones y el medio ambiente de trabajo deberán adecuarse a este principio cuando la oportunidad lo requiera. Toda referencia a trabajadores en género gramatical masculino debe ser entendida como no restrictiva para trabajadores de sexo femenino.

Se propenderá a la eliminación de prejuicios, usos y costumbres que estén basados en la idea de inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos, o en funciones estereotipadas de hombres y mujeres.


TITULO II - Condiciones particulares producción, mantenimiento y torre

Ascensos. Mayor función

Art. 13 – Queda establecido que a los fines de los ascensos será considerada la capacidad, experiencia acreditada, antecedentes disciplinarios y habilidades adquiridas de los trabajadores. La confirmación de un ascenso a cualquier categoría, se efectuará previo a un período de prueba máximo de cuatro meses continuos o ciento veinte días alternados. Transcurridos dichos plazos, el interesado quedará automáticamente confirmado.

El trabajador percibirá a partir del momento en que se desempeñe en una tarea de mayor función, el salario correspondiente a dicha función. En el supuesto de reemplazos temporarios lo señalado precedentemente se extenderá por el período de duración de dicho reemplazo.

Feriados

Art. 14 – Las empresas prestarán conformidad, al cese de actividades los días 13 de diciembre, 25 de diciembre y 1 de enero, siempre que el SPJPPGPPA arbitre los medios para asegurar las guardias mínimas y garantizar las dotaciones que exija la continuidad de las tareas que por su naturaleza no pueden ser interrumpidas, como asimismo, la continuidad de operación total de aquellos equipos sobre los que especialmente se solicite su continuidad por razones operativas, técnicas y/o de seguridad.

Establécese que las horas trabajadas durante los feriados nacionales y los días enunciados precedentemente, en todas las actividades contempladas en el presente convenio, se abonarán adicionando a la jornada normal, las horas trabajadas con el cien por ciento (100%) de recargo. Dicho recargo también será aplicado cuando haya prestación de tareas en los días que la normativa provincial establezca como feriado.

Asimismo, cuando el feriado no coincidiera con el día de descanso del trabajador no se generará el derecho de gozar francos compensatorios.

(1) Los trabajadores que presten tareas en estos supuestos, y atendiendo a su condición de personal mensualizado, percibirán al solo efecto del presente cálculo, y por el día que desarrollen las mismas, la retribución emergente de dividir su salario normal y habitual (excluyendo los bonos por facturación/empresa/por día de campo; beneficio por vehículo y/o vivienda) por doscientos; el resultado de esto último se multiplicará por dos y por la extensión horaria trabajada hasta un límite de doce como multiplicador.

(1) Aclaración al art. 14 según Acuerdo 714/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 435/11. Vigencia: desde el 3/11/10.

Licencias especiales con goce de haberes

Art. 15 – Las empresas acuerdan otorgar las siguientes licencias con goce de sueldo:

a) Diez días corridos por matrimonio, que serán acordados en forma específica o adicionados como extensión a la vacación anual que le corresponda al interesado a opción de éste.

b) Dos días consecutivos por nacimiento o adopción legal de hijo. En caso de nacimientos y/o adopciones múltiples se duplicarán los días de licencia. La licencia especial por nacimiento se podrá extender en un día cuando el nacimiento ocurra en día domingo o feriado, o en dos días consecutivos cuando ocurra en día sábado.

c) Cuatro días consecutivos por fallecimiento de cónyuge o concubina/o: padres, hijos o hermanos.

En caso que el trabajador deba trasladarse a una distancia superior a los 500 km, se extenderá la licencia en dos días adicionales.

d) Dos días por fallecimiento de padres políticos.

e) Dos días por fallecimiento de familiares que convivan con el trabajador y que tengan con él un parentesco de hasta segundo grado.

f) Dos días corridos, con un máximo de diez días por año calendario, para rendir examen en la enseñanza media o universitaria.

g) Cuatro días corridos por año calendario, por atención de familiar directo enfermo (por internación de cónyuge, concubina/o e hijos). El trabajador deberá presentar documentación que acredite la internación.

h) Tres días por año para el personal que afectado a un diagrama de trabajo de lunes a viernes, que no realice horas extras ni guardias que generen francos compensatorios, para realizar trámites personales que deban necesariamente realizarse en días hábiles. El trabajador deberá avisar con tres días hábiles de anticipación. Los días no podrán ser tomados todos juntos, no serán acumulativos en caso que el trabajador no tuviere la necesidad, ni compensables con dinero.

i) Dos días corridos para mudanza. El trabajador deberá avisar con tres días hábiles de anticipación.

En todos los casos el trabajador deberá presentar justificación y comprobante del trámite realizado.

Licencias extraordinarias

Art. 16 – El trabajador con una antigüedad mayor de cuatro años en la empresa podrá solicitar por una sola vez, licencia sin goce de sueldo hasta un máximo de noventa días. Teniendo más de ocho años de antigüedad, de ciento ochenta días, entendiéndose que dichos períodos no serán utilizados para desempeñarse en otras actividades de trabajo y/o rentadas. En ambos casos el trabajador deberá presentar formalmente conjuntamente con la solicitud una declaración jurada de los motivos que fundamenten el pedido.

Las empresas deberán expedirse dentro de un plazo de noventa días si autorizan o no dicha licencia, debiendo en caso de rechazo argumentar las causas objetivas que fundamentan la negación.

Accidentes y enfermedades profesionales

Art. 17 – Todo trabajador del presente convenio colectivo de trabajo, tiene obligación de cumplir en su totalidad las normas de higiene y seguridad en el trabajo previstas en la normativa vigente y, en función de las mismas, las disposiciones que el empleador o la Aseguradora de Riegos del Trabajo (en adelante A.R.T. o la que en el futuro la reemplace), estimen convenientes para el adecuado cumplimiento de las tareas encomendadas.

Los trabajadores que sufrieran un accidente de trabajo o padecieran una enfermedad profesional estarán amparados por el régimen de la Ley de Riesgos de Trabajo 24.557 (en adelante L.R.T.), o por la legislación que en el futuro la reemplace, aplicándose a los mismos los requisitos y regulaciones de los regímenes legales vigentes al respecto.

El trabajador que sufriera un accidente de trabajo o padeciera una enfermedad profesional deberá denunciarlo de inmediato al empleador o a la A.R.T. De ser imposible hacerlo en dicho momento por algún motivo excusable, deberá tomar todos los recaudos para que dicha denuncia se formalice en el término de las veinticuatro horas de ocurrido el siniestro.

Las empresas procederán a complementar las prestaciones dinerarias remunerativas que pudieran estar a cargo de la aseguradora de riesgo del trabajo, o de aquellos organismos que lo reemplacen en el futuro, cuando las mismas hubieran sido limitadas en cuanto al monto por la aplicación de un tope legal. Dicho complemento tendrá el carácter de no remunerativo. Asimismo, abonarán los conceptos no remunerativos que estuvieran excluidos del mecanismo de cálculo de las prestaciones antes consignadas, los cuales mantendrán dicho carácter, como así también las exenciones previstas en la Ley 26.176 que en su caso pudieran corresponder.

Concluido el año de salarios pagos las partes acuerdan continuar con un pago adicional consistente en medio sueldo mensual de acuerdo al último salario percibido por el trabajador, por el término de tres meses, fecha a partir de la cual el empleador se ajustará a las normas legales vigentes al momento de su aplicación.

De esta forma, el trabajador que se encontrara imposibilitado de prestar tareas no verá afectado su nivel de ingreso respecto de lo que le hubiere correspondido percibir de haber prestado tareas efectivas.

Ropa de trabajo y elementos de protección personal

Art. 18 – 1. Ropa de trabajo: las empresas proveerán al personal operativo de campo cada cuatro meses y sin cargo, un mameluco o pantalón y camisa, y un par de calzados de seguridad. La primera provisión al personal ingresante será de dos mamelucos y dos pares de calzado. También se proveerá al personal cada cuatro meses de un gorro de abrigo y de dos pares de medias.

Para los trabajadores afectados al servicio de perforación la primera entrega será de cuatro unidades.

Además, el personal recibirá una vez al año un mameluco térmico o una campera de abrigo. La elección de una u otra prenda la deberá comunicar el delegado a la empresa a más tardar a fines del mes de marzo de cada año y deberá ser uniforme para todo el personal de la empresa.

Para el personal administrativo, de limpieza o de atención de comedores en planta se proveerá un pantalón, camisa y un par de calzado de seguridad cada seis meses. Para el personal ingresante la primera entrega será doble.

Además, el personal administrativo recibirá una vez cada dos años una campera de abrigo.

2. Elementos de protección personal: las empresas proveerán a sus trabajadores en forma obligatoria, elementos e indumentarias de protección personal acordes con la función que estos realizan, como ser:

a) Para los trabajadores que desempeñen su tarea a la intemperie una capa o pantalón y chaleco de agua, y un par de botas de goma una vez al año.

b) Al personal que preste servicios en plataforma, pernocte en campamento o yacimiento con permanencia en el equipo se le deberá proveer ropa blanca adecuada para dicha circunstancia, cada tres días.

c) Casco, protectores visuales, antiparras, guantes y protectores auditivos, con la periodicidad habitual conforme las funciones que desarrolle el trabajador o cuando se encuentren deteriorados.

El uso de los elementos de seguridad provistos por la empresa es obligatorio por parte de los trabajadores y lo deberán utilizar durante toda la jornada de trabajo.

La Secretaría de Seguridad y Medio Ambiente del SPJPPGPPA podrá sugerir otros elementos de seguridad que considere necesarios según la actividad que realicen las empresas y conforme sea su uso establecer la periodicidad de reposición de los elementos. Esta sugerencia no será vinculante.

Será obligación de los trabajadores el buen uso de las prendas y elementos otorgados y las empresas se harán cargo por su cuenta y orden del lavado de la indumentaria de trabajo provista para la labor operativa.

Reposición de elementos de protección personal y ropa de trabajo deteriorados

Art. 19 – Los elementos de protección personal y la ropa de trabajo que hayan sufrido un deterioro tal que los inutilice para su fin, serán repuestos sin cargo por la empresa contra entrega del elemento deteriorado. En tal supuesto, el plazo para la siguiente entrega de la ropa de trabajo y/o elemento de protección personal prevista en el artículo anterior, se computará a partir de la fecha de reposición.

Bonificación por antigüedad

Art. 20 – Por cada año de antigüedad en el servicio, el trabajador percibirá una bonificación de pesos treinta y dos ($ 32) mensuales desde el 1 de enero de 2013 y la suma de pesos treinta y cinco ($ 35) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 (1).

Esta bonificación se abonará mensualmente y se aplicará a partir del primer día del mes en que se cumple el aniversario.

A los efectos del pago de la bonificación por antigüedad y demás consecuencias legales y convencionales, el cómputo del servicio se hará de acuerdo a lo dispuesto por la L.C.T. No se considerará interrupción de servicio a las ausencias por enfermedad, accidentes, maternidad, suspensiones o vacaciones anuales y licencias gremiales.

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía “.. pesos veintidós ($ 22) ...”.

Adicional por presentismo

Art. 21 – Las empresas abonarán al trabajador un adicional por presentismo y puntualidad de pesos cuatrocientos sesenta ($ 460) desde el 1 de enero de 2013 y la suma de pesos quinientos seis ($ 506) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 mensuales, el que se hará efectivo en la liquidación posterior al cierre de cada mes y en la misma oportunidad en que se deba abonar la remuneración mensual.

Será condición para percibir este adicional que el trabajador haya cumplido su prestación laboral durante todo el mes calendario sin falta alguna, con puntualidad perfecta y con prestación efectiva y diligente de tareas.

Las empresas deberán respetar los períodos de descanso entre jornadas de trabajo de acuerdo a la legislación vigente y cumplir con la aplicación del régimen de trabajo que cada empresa tenga implementado.

Se deja estipulado que el uso de las licencias previstas en los arts. 15 y 40 del presente convenio colectivo de trabajo no generará descuento alguno en el pago del presentismo siempre que el uso de las mismas sea previamente justificado en forma fehaciente.

En el caso de accidente de trabajo y enfermedades inculpables perderá el cincuenta por ciento (50%) del presentismo en el mes calendario que se produzca el primer día de ausencia y el cien por ciento (100%) en el caso de días adicionales de ausencia en el mes.

En el supuesto de otras inasistencias por cualquier razón que sea, tales como permisos, faltas con o sin aviso, etc., independientemente de las medidas disciplinarias que correspondan, provocará automáticamente la pérdida del cien por ciento (100%) del presentismo.

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “.. pesos cuatrocientos ($ 400) ...”.

Suplemento adicional por asistencia y puntualidad perfecta trimestral

Art. 22 – Las empresas abonarán a los trabajadores un suplemento adicional por asistencia y puntualidad perfecta trimestral. Para percibir este adicional el trabajador deberá haber percibido el cien por ciento (100%) del adicional de presentismo del art. 21 en todos los meses que integran el período contemplado para la liquidación del trimestre.

De esta manera el trabajador que reúna los requisitos señalados en el párrafo anterior percibirá en el primer período que los cumpla una adicional de pesos cuatrocientos ($ 400) para el primer trimestre de asistencia y puntualidad perfecta. Para el supuesto de cumplir con dichos requisitos en el siguiente trimestre, el adicional antes expuesto será de pesos ochocientos ($ 800) por el segundo trimestre. De darse el supuesto de cumplir con dichos requisitos un tercer trimestre consecutivo, la suma de este suplemento adicional será de pesos un mil cuatrocientos ($ 1.400) para el tercer trimestre. Por último, de continuar con los requisitos mencionados en un cuarto y último trimestre, la suma de suplemento adicional será de pesos un mil setecientos ($ 1.700) para el cuarto y último trimestre.

En el caso que el empleado no cumpla con alguno de los requisitos para acceder al suplemento, cualquiera sea el trimestre, el siguiente trimestre en el cual sea beneficiario de este suplemento se liquidará con el valor equivalente al valor del trimestre inmediato posterior al que hubiera recibido dentro del año calendario.

Cuadro explicativo (1):

Trimestres
1
2
3
4
Total anual
Caso 1
Cumple $ 506
Cumple $ 1.012
Cumple $ 1.771
Cumple $ 2.151
$ 5.440
Caso 2
Cumple $ 506
No Cumple $ 0
No Cumple $ 0
Cumple $ 1.012
$ 1.518
Caso 3
No Cumple $ 0
No Cumple $ 0
No Cumple $ 0
Cumple $ 506
$ 506
Caso 4
Cumple $ 506
No Cumple $ 0
No Cumple $ 0
No Cumple $ 0
$ 506
Caso 5
Cumple $ 506
No Cumple $ 0
Cumple $ 1.012
Cumple $ 1.771
$ 3.289

La modalidad de pago se efectivizará en la liquidación posterior al cierre de cada trimestre, salvo el caso en que el mismo coincida con el pago del medio aguinaldo, en cuyo caso pasará a la liquidación de haberes del mes siguiente.

(1) Cuadro explicativo modificado por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía:

Trimestres
1
2
3
4
Total percibido a los 12 meses
Valor del suplemento
$ 400
$ 800
$ 1.400
$ 1.700
$ 4.300
Caso 1
l
l
l
l
$ 4.300
Caso 2
l
x
x
l
$ 1.200
Caso 3
x
x
x
l
$400
Caso 4
l
x
x
x
$ 400
Caso 5
l
x
l
l
$ 2.600”.

Francos trabajados

Art. 23 – Cuando el trabajador preste servicios en los días en que deba gozar de su descanso (francos trabajados), sea por disposición del empleador o por cualquiera de las circunstancias previstas en el art. 203 de la L.C.T., la Empresa deberá abonar el franco trabajado de acuerdo lo establecido en el art. 201 de la L.C.T. y otorgarle el descanso compensatorio. Cuando el trabajador prestase servicios en los días y horas mencionados, sea por disposición del empleador o por cualquiera de las circunstancias previstas en el art. 203 de la L.C.T., o por estar comprendido en las excepciones que con carácter permanente o transitorio se dicten, y se omitieren el otorgamiento de descanso compensatorio en tiempo y forma, el trabajador deberá hacer uso de ese derecho a partir del primer día hábil de la semana subsiguiente y hasta los cuarenta y cinco días posteriores, previa comunicación formal de ello efectuada con una anticipación no menor de veinticuatro horas. El empleador, en tal caso, estará obligado a abonar el salario habitual con el ciento por ciento (100%) de recargo.

(1) Los trabajadores que presten tareas en estos supuestos, y atendiendo a su condición de personal mensualizado, percibirán al solo efecto del presente cálculo, y por el día que desarrollen las mismas, la retribución emergente de dividir su salario normal y habitual (excluyendo los bonos por facturación/empresa/por día de campo; beneficio por vehículo y/o vivienda) por doscientos: el resultado de esto último se multiplicará por dos y por la extensión horaria trabajada hasta un límite de doce como multiplicador.

(1) Aclaración al art. 23 según Acuerdo 714/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 435/11. Vigencia: desde el 3/11/10.

Guardia pasiva

Art. 24 – A los fines del presente acuerdo se denominarán “guardias pasivas” al sistema en virtud del cual los empleados que presten servicios en las áreas de servicios especiales, torre, producción y mantenimiento, almacenes, depósitos, seguridad industrial, medio ambiente, administración y/o cualquier otro sector que requiera esta prestación, que se encuentran en disponibilidad en su domicilio para atender emergencias del servicio fuera de sus horarios normales y habituales de trabajo. A tal efecto, deberá permanecer a disposición de la empresa y en su caso concurrir para normalizar el funcionamiento de las tareas y/o procesos de su incumbencia.

Las empresas serán las encargadas de establecer un cronograma semanal de “guardia pasivas” de acuerdo con sus requerimientos de organización y tomando en consideración las necesidades del servicio, observando en todo momento un ejercicio razonable de sus facultades de dirección y organización. La realización de guardias pasivas está condicionada a que el trabajador esté incluido en el cronograma.

Solo por estar a disposición, el empleado designado para cubrir la “guardias pasivas”, de conformidad con lo dispuesto por la empresa en el cronograma correspondiente, tendrá derecho a percibir exclusivamente las prestaciones que se detallan a continuación:

Por la sola disponibilidad del trabajador cuando la empresa lo asigne a situación de “guardia pasiva”, sin que se dé el cumplimiento efectivo de tareas, le dará derecho a percibir una suma fija por cada día hábil (lunes a viernes) de pesos ciento cuatro ($ 104) por día de guardia y de pesos ciento sesenta y uno ($ 161) por día de guardia (sábado, domingo o feriado) desde el 1 de enero de 2013 y en la suma de pesos ciento catorce ($ 114) por día de guardia (lunes a viernes) y de pesos ciento diecisiete ($ 117) por día de guardia (sábado, domingo o feriado) desde el 1 de julio de 2013 el 31 de diciembre de 2013 (1). Este valor se establece por cada día de “guardia pasiva”.

El presente concepto absorberá y/o compensará hasta su concurrencia cualquier otro concepto y/o adicional denominado guardia, guardia pasiva, horas a disposición u otra voz que haga referencia a este concepto que se esté abonando a la fecha.

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “... pesos noventa ($ 90) y de pesos ciento cuarenta ($ 140) ...”.

Vianda. Ayuda alimentaria

Art. 25 – Sin perjuicio de lo establecido en el art. 4 del presente convenio colectivo de trabajo, se establece que las empresas proveerán una vianda diaria al personal que preste servicios en jornadas de trabajo de ocho horas o en su jornada ordinaria dispuesta por diagrama si esta fuere inferior, para su consumo en el lugar de trabajo, adecuada a las necesidades alimentarias del trabajador y a las condiciones de trabajo y ambientales. Se proveerá esta vianda diaria por día efectivamente trabajado o que le hubiere correspondido trabajar en la hipótesis de hallarse en goce de licencia de vacaciones, enfermedad o accidente y/o cualquier otra licencia que devengue salario que por ley o convención colectiva corresponda.

Cuando el trabajador recargue sus tareas en exceso de dos horas como mínimo, las empresas proveerán una vianda adicional.

Al personal con desarraigo o que realice campamento se le proveerá una vianda adicional 1 cuando sea obligatorio la provisión de desayuno y merienda. Se agregará una vianda adicional cuando el personal desarraigado pernocte en campamento.

Las empresas podrán sustituir las viandas previstas en este artículo mediante el pago de una suma no .remunerativa, cuyo valor se fija en pesos setenta ($ 70), como conceptos de carácter no remunerativos y exentos del impuesto a las ganancias conforme Ley 26.176, normas reglamentarias y resoluciones del M.T.E. y S.S.

La vianda a que se refiere este artículo se aplicará a todas las actividades reguladas en el presente convenio colectivo de trabajo y se conviene expresamente con carácter no remunerativo.

Ley 26.176

Art. 26 – Con el fin de evitar inconvenientes interpretativos respecto de los conceptos alcanzados por las exenciones vigentes dispuestas por la Ley 26.176, se detallan las partes pertinentes de las normas convencionales que rigen la materia:

1. Convenio colectivo de trabajo 3/11/06, art. 2, incs. I), II), III y IV) homologados por Res. S.T. 948/06 y 33/07 del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación.

2. Conv. Colect. de Trab. 511/07, homologado por Res. S.T. 855/07 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de la Nación.

3. Acta de fecha 24/7/07, Expte. 1.213.932/07.

4. Res. S.T. 240/09, Expte. 1.262.820/08.

5. Res. S.T. 1.122/09, Expte. 1.332.263/09.

Dentro de lo normado en las disposiciones precedentes, las partes acuerdan prorrogar con los alcances, limitaciones, exenciones y características ya regulados, el reintegro mensual del importe equivalente al cincuenta por ciento (50%) de la retención que en concepto de impuesto a las ganancias les corresponde tributar a los trabajadores hasta la suma mensual de pesos un mil ciento dieciocho ($ 1.118). La suma resultante del párrafo anterior, se continuará reintegra do con el concepto “asignación vianda complementaria no remunerativa”.

Adicional yacimiento. Producción

Art. 27 – a) Adicional yacimiento/producción: el presente adicional reviste carácter no remunerativo a todos sus efectos y es aplicable al personal de producción mantenimiento. El mismo absorberá hasta su concurrencia cualquier otro adicional que para el mismo personal y por el mismo concepto extra-convencional estuviesen otorgando las empresas. El valor del presente adicional se fija en la suma mensual de pesos setecientos cincuenta y seis ($ 756) desde el 1 de enero de 2013 y en la suma de pesos ochocientos treinta y uno ($ 831) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 (1).

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “... pesos cuatrocientos veinte ($ 420)”.

b) Adicional por disponibilidad: el presente adicional reviste carácter no remunerativo a todos sus efectos y es aplicable al personal de base de operaciones especiales, operativo de producción y mantenimiento. El mismo absorberá hasta su concurrencia cualquier otro adicional que para el mismo personal y por el mismo concepto extra-convencional estuviesen otorgando las empresas. Para el personal de las empresas de producción y mantenimiento que preste servicios en yacimiento y que por las características particulares de las distintas operaciones requiera una dedicación horaria especial, se establece el valor del presente adicional en la suma de pesos setecientos cincuenta y seis ($ 756) mensuales desde el 1 de enero de 2013 y en la suma de pesos ochocientos treinta y uno ($ 831) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 (1).

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “... cuatrocientos veinte ($ 420) desde la vigencia de este convenio”.

Adicional de torre

Art. 28 – Las empresas abonaran a los trabajadores que integren la dotación de los equipos de torre, que cumplan diagramas de trabajo de doce horas efectivamente afectados al equipo, la suma de pesos dos mil ciento cincuenta y seis ($ 2.156) desde el 1 de enero de 2013 y en la suma de pesos dos mil trescientos setenta y dos ($ 2.372) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 (1) mensuales, por el periodo de vigencia del presente convenio. El presente adicional continuara aplicándose conforme las particularidades, características limitaciones y alcances pactados oportunamente en al acuerdo de fecha 27 de marzo de 2008 Expte. 1.261.245/08 y sus actualizaciones posteriores. Los que estuvieran percibiendo este adicional lo continuarán cobrando por el plazo de vigencia de este convenio.

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “... pesos un mil doscientos ($ 1.200) ...”.

Bono de paz social

Art. 29 – El valor del presente adicional se mantendrá en una suma mensual equivalente al cinco porciento (5%) de las remuneraciones brutas mensuales normales y habituales correspondientes al período de cálculo, conforme a lo dispuesto por Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social mediante Res. S.T. 1.122/09.

Tiempo de viaje

Art. 30 – Las empresas le proporcionarán transporte al personal del presente convenio colectivo de trabajo que realice tareas de perforación, terminación, reparación, intervención, producción, mantenimiento, flush-by, movimiento de suelo, servicios de ecología y medio ambiente, cuando por la índole de trabajo se justifique y no existan líneas de transporte regulares. A tal efecto, se conviene lo siguiente:

a) El tiempo de traslado hasta el lugar de trabajo cualquiera sea su extensión no integra la jornada laboral a ninguno de los efectos previmos por la legislación correspondiente ya que no se realizan durante el mencionado tiempo de traslado ninguna de las tareas propias de la especialidad, ni el trabajador se encuentra a disposición del empleador.

b) Que, tratándose de un caso especial y específico de la industria petrolera, se determinará una suma fija por hora de viaje uniforme para todas las categorías.

c) Si por la introducción posterior de otros medios de locomoción o de otro trayecto o por cualquier otra causa, a criterio de las empresas, variara en forma permanente la duración de los viajes, la cantidad de horas de viaje percibidas se adecuará en consecuencia.

A fin de lograr una instrumentación ordenada y homogénea por parte de las empresas respecto de este concepto, las partes acuerdan para los trabajadores que presten tareas en la provincia de Chubut la cantidad de horas de viaje que se establecen en Anexo I en función de las distancias a cada yacimiento/localidad.

Para los trabajadores que presten servicios en la provincia de Santa Cruz las partes se comprometen a acordar antes del 31/12/10 las horas de viaje que se deberán considerar en función de la distancia y tiempo a su lugar de trabajo.

A los trabajadores del presente convenio colectivo de trabajo que sean trasladados a su lugar de trabajo en un todo de acuerdo con lo establecido precedentemente tendrán derecho a percibir horas de viaje de acuerdo al cronograma que a continuación se detalla:

A partir del 1/1/11 el valor de dos horas de viaje por día, aunque efectivamente el tiempo sea superior.

A partir del 1/8/11 el valor de cuatro horas de viaje por día, o las efectivamente realizadas con un máximo de cuatro.

A partir del 1/1/12 los trabajadores percibirán las horas que efectivamente realicen.

En el supuesto que alguna empresa esté abonando horas de viaje o similar a la fecha de puesta en vigencia del presente convenio colectivo de trabajo el cronograma descripto en el presente artículo no será de aplicación.

El valor de la hora de viaje se fija en pesos treinta y dos ($ 32) por cada unidad desde el 1 de enero de 2013 y la suma de pesos treinta y cinco ($ 35) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 (1), y se actualizará de acuerdo a la pauta salarial que las partes acuerden en el marco de negociación paritaria.

(1) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “... pesos dieciocho ($ 18) ...”.

Espera de transporte

Art. 31 – El personal que hubiera cumplido con su jornada laboral, y por razones no imputables a los trabajadores o al SPJPPGPPA, se encuentre a la espera del transporte de regreso al domicilio desde el yacimiento, percibirá en el caso del personal de diagramas de ocho horas por cada hora de espera un valor equivalente a tres horas de viaje por cada hora de espera y en tanta que el personal de diagrama de doce horas que se encuentre en dicha condición percibirá por cada hora de espera un valor equivalente a cuatro horas de viaje por cada hora de espera.

Las fracciones de tiempo serán computadas de la siguiente manera:

En caso que el tiempo de espera fuera mayor a quince minutos e inferior a treinta se considerará media hora, en tanto que la fracción mayor a treinta minutos se considerará como una hora.

Traslados

Art. 32 – Las partes establecen que:
a) Se entiende por traslado de personal, la transferencia de un trabajador por razones operativas de la empresa, de una localidad a otra con asentamiento de su domicilio y del grupo familiar en el nuevo destino. En este supuesto las empresas acodarán con el trabajador transferido las condiciones del mismo, pudiendo el interesado darle intervención al SPJPPGPPA.

b) Las partes acuerdan que cuando la transferencia de un operario (sin asentamiento de su grupo familiar en el nuevo destino) se efectúe por un período transitorio y quede afectado durante ese período a los diagramas de trabajo de su nuevo destino y la misma no obedezca a la realización de una o más operaciones preestablecidas y programadas con el cliente, las empresas abonarán durante el lapso de tiempo que el personal se encuentre afectado a estas condiciones un adicional del diez por ciento (10%) que se calculara sobre el total de su remuneración normal y habitual y se les proveerán de alojamiento, desayuno, almuerzo, merienda y cena.

c) El adicional por traslado mencionado en el inc. b) se duplicará cuando el personal permanezca en campamentos alejados de centros urbanos y/o plataformas y el mismo cesará automáticamente cuando desaparezca la situación de desarraigo.

Fallecimiento. Indemnización

Art. 33 – Cuando un trabajador falleciese como consecuencia de un accidente de trabajo, además de las indemnizaciones legales vigentes, sus derechohabientes percibirán un subsidio especial consistente en la diferencia entre la indemnización legal prevista para estos casos (art. 248, L.C.T.) y el monto equivalente al art. 245 de la misma ley.

Las empresas que como beneficio adicional, cuenten con pólizas de seguro que cubran esta circunstancia, absorberán hasta su concurrencia el subsidio descrito precedentemente garantizando que, como suma final, los derechohabientes reciban el monto que resulte mayor, sea el subsidio o la cobertura de la póliza de seguros.

El pago del mencionado subsidio se hará conforme el orden de prelación que establezca la legislación vigente.

Los beneficios establecidos por la L.R.T. son independientes del presente subsidio.

Instalaciones costa afuera

Art. 34 – Las plataformas de exploración y explotación de hidrocarburos en la plataforma continental en zona marítima definida en el ámbito de aplicación del presente convenio, serán consideradas a efectos del mismo, ya sean fijas o móviles, como instalaciones costa afuera y una extensión de las mismas actividades petroleras de costa adentro.

Atento la especificidad de la actividad, se establece lo siguiente:

1. Régimen de trabajo: el régimen de trabajo que se establece es de un ciclo de trabajo por un ciclo igual de descanso. La jornada de trabajo será de ocho horas.

2. Régimen de descanso: el régimen de descanso establecido es de “1x1” (un día de trabajo por un día de descanso). Ello significa que una vez finalizado el ciclo de rotación, el personal gozará de un franco de la misma duración que el ciclo de trabajo realizado, el cual se computará desde el momento en que cese en su trabajo en el horario habitual del último día del ciclo, hasta la hora en que retorne a sus tareas en el horario habitual inmediato al descanso. La rotación en plataforma no podrá exceder de catorce días consecutivos de trabajo por catorce días de descanso y transporte, salvo acuerdo entre el empleador, el personal y el sindicato.

Si el trabajador con funciones habituales en tierra y con un diagrama de trabajo distinto al denominado “1x1”, que por necesidades operativas realizara en forma eventual tareas en plataforma y la misma requiera que el trabajador deba pernoctar como mínimo una jornada en la plataforma, para luego volver a su función habitual en tierra, recibirá como compensación un día de franco por cada día de pernocte en plataforma, percibiendo por cada día de franco el adicional plataforma establecido en el inc. 4 del presente artículo.

Asimismo, el personal que ya cumpla un diagrama de “1x1”, no verá afectado su esquema de descanso ni acumulara más francos cuando eventualmente deba cumplir tareas en plataforma.

El goce del/los francos correspondientes según lo explicitado anteriormente deberá ser programada con su supervisión y deberá gozarse dentro de los siguientes cuarenta y cinco días a la realización de la tarea en plataforma.

3. Condiciones de seguridad: se establece lo siguiente:

a) Transporte de personal en helicópteros: no se efectuará el traslado de personal, junto con explosivos, combustibles, materiales radioactivos y elementos químicos que hagan peligrar la integridad física del trabajador.

b) Provisión de supervivencia: todas las lanchas o embarcaciones que salgan al mar deberán contar aparte de los elementos de seguridad determinados por las normas vigentes, con una provisión de supervivencia, adecuada al número de tripulantes estimada para un período no menor de tres días al momento de su aplicación, en un todo de acuerdo a las disposiciones de la Organización Marítima Internacional (OMI).

c) Capacitación: será impartida por personal especializado y será obligación realizar zafarranchos de abandono de acuerdo con las normas vigentes al momento de su aplicación.

4. Adicional plataforma marítima:

Para el personal representado en el presente convenio que preste tareas en las instalaciones de costa afuera u off shore dentro de las doscientas millas del Mar Argentino adyacente, se establece una diferencia en más del cuarenta por ciento (40%) sobre los conceptos remunerativos devengados durante el mes que hubiere recibido de haber prestado las mismas tareas en el continente, cuando el trabajador fuera trasladado a esa operación y durante el tiempo que dure tal afectación. En caso que hubiere personal que realice tareas ocasionales y pernocte en las instalaciones mencionadas recibirá esta diferencia en forma proporcional a los días efectivamente trabajados en la plataforma

Una vez calculado este adicional, se aplicará sobre los conceptos remunerativos lo dispuesto en los incs. b) y c) del art. 32 del presente convenio colectivo de trabajo según corresponda.

El presente concepto absorberá hasta su concurrencia cualquier otro concepto adicional que exista a la fecha específicamente para el trabajo en plataforma costa afuera.

Subsidio por hijo discapacitado

Art. 35 – Las empresas abonarán al trabajador que acredite percibir de A.N.Se.S. la asignación por hijo con discapacidad, una suma mensual adicional equivalente a la que perciba por aplicación del régimen legal de asignaciones familiares. Este concepto tendrá el carácter de beneficio social (103 bis, L.C.T.).

Bonificación extraordinaria por egreso por jubilación

Art. 36 – Aquellos trabajadores que se encuentren en condiciones de recibir la jubilación ordinaria (Ley 24.241 y/o Dto. 2.136/74) y fueran notificados por las empresas a fin de iniciar los trámites jubilatorios y puedan fehacientemente acreditar haber iniciado formalmente el trámite previsional correspondiente podrán acceder a la bonificación extraordinaria por egreso según las condiciones que se detallan a continuación:

a) Cuando el empleado se desvinculara de la relación laboral dentro del plazo de treinta días de recibir dicha notificación, percibirá una gratificación extraordinaria por única vez equivalente a trece meses de sueldo mensual, normal y habitual, excluyendo los conceptos no remunerativos que revistan tal carácter a la fecha.

b) Cuando el empleado se desvinculara entre los treinta y uno y sesenta días de notificado, dicha gratificación será equivalente a doce meses, aplicándose la misma base de cálculo. A partir del día sesenta y uno, este beneficio no será aplicable. La desvinculación se instrumentará en los términos del art. 241, L.C.T.

En ambos casos el trabajador deberá tener una antigüedad mínima de cinco alos en la industria.

Las empresas harán los aportes correspondientes a la obra social del ex trabajador hasta tanto el mismo obtenga efectivamente el haber jubilatorio, con un plazo máximo de doce meses desde la fecha de la intimación referida precedentemente. En el supuesto que las empresas aplique para el caso de desvinculación por jubilación, sistemas propios que superen el beneficio otorgado por el presente convenio, la bonificación descripta en este artículo no será de aplicación.

Cuando la A.N.Se.S. denegara el beneficio jubilatorio considerando que el trabajador no reúne los requisitos necesarios, éste tendrá derecho a reingresar a la empresa en la misma posición y condición previa al egreso, si le notificara la denegatoria del organismo previsional dentro de los quince días contados a partir de que tomó conocimiento de la situacin.

Será requisito indispensable para reingresar a la empresa, que el trabajador reintegre una suma equivalente al importe neto percibido en concepto de bonificación, a la que deberá descontarse una suma que resultará de dividir el monto total neto percibido por el trabajador por trescientos sesenta y cinco, multiplicando ese resultado por la cantidad de días en que el trabajador estuvo fuera de la empresa.

Ejemplo: un trabajador percibió una suma neta de pesos cien mil ($ 100.000) y estuvo setenta días fuera de la empresa hasta que le denegaron el beneficio.

100.000
x 70 = 19.178,082
365
 

Deberá devolver pesos ochenta mil ochocientos veintiuno con noventa y un centavos ($ 80.821,91), número al que llega restándole los pesos diecinueve mil ciento setenta y ocho con cero ochenta y dos centavos ($ 19.178,082) a los pesos cien mil ($ 100.000) netos percibidos.


Contratistas

Art. 37 – Las empresas con actividades incluidas en el presente convenio serán solidariamente responsables de las obligaciones emergentes de las normas laborales y de la seguridad social, originadas entre sus contratistas y su personal dependiente, en los términos de la legislación vigente.

Asimismo, las operadoras representadas por las cámaras del sector, garantizarán el cumplimiento de las obligaciones salariales estipuladas en este convenio colectivo de trabajo a efectos de evitar situaciones de conflicto, por lo que dispondrán de las medidas conducentes para que con inmediatez a la homologación de cualquier acuerdo colectivo suscripto por las partes, sus contratistas y subcontratistas cumplan con sus obligaciones laborales legales y convencionales.

Representación gremial

Art. 38 – Todo el personal incluido en el presente convenio, tendrá derecho al libre ejercicio de asociación gremial de acuerdo a las leyes en vigencia y demás derechos y ocupaciones que se acuerdan en los artículos siguientes.

Las partes reafirman que es de interés mutuo mantener la mayor armonía en las relaciones laborales en los lugares de trabajo y en ese sentido consideran que un mejor ordenamiento contribuirá eficazmente al mejor logro de dichos fines.

Delegados del personal

Art. 39 – El Sindicato ejercerá la representación sindical de los trabajadores afectados a tareas comprendidas en el presente convenio colectivo de trabajo, a través de los delegados de personal que sean electos, conforme a las cantidades, requisitos y formas establecidas por la legislación aplicable. En aquellas actividades o servicios cuyo persona no alcance los mínimos establecidos por la legislación aplicable, podrá unificarse la representación gremial de manera que un mismo delegado represente a más de una actividad.

Licencia gremial

Art. 40 – Las empresas concederán a cada uno de los delegados del personal, para el ejercicio de sus funciones, cuatro días mensuales con goces de salarios. Este salario estará constituido en los mismos promedios previstos en el art. 159 de la L.C.T. (salarios licencias) así como también lo establecido en el art. 25 del presente convenio colectivo de trabajo (ayuda alimentaria - alimentación diaria). Cuando el delegado del personal legalmente electo deba hacer uso de licencia, el Sindicato lo comunicará por escrito al empleador, con una anticipación mínima de cuarenta y ocho horas a fin de no afectar el normal desarrollo de las tareas y/o actividades.

La falta de uso de licencia gremial en el mes calendario no generará derecho a su acumulación para los meses siguientes, así como tampoco derecho remunerativo por parte del empleado.

Desempeño de delegados

Art. 41 – Débito laboral:

La función que ejerzan los representantes gremiales no los excluye de desempañar sus obligaciones habituales en las empresas, estando sujetos al régimen de trabajo que es común a todo el personal y a su puesto de trabajo en particular. En virtud de lo que antecede y para el desempeño de sus funciones gremiales, los representantes gremiales cuando deban utilizar licencias gremiales, deberán comunicar las mismas en la forma prevista en el artículo precedente.

Función gremial:

Los delegados de personal, ajustarán su obrar en representación de su sector o empresa a establecido en el art. 43 de la Ley 23.551 y especial podrán:

• Desempeñar funciones de auxiliar del servicio de inspección del trabajo.

• Mantener reuniones periódicas con el empleador o su representante.

• Tramitar con previo conocimiento y autorización del sindicato, las reclamaciones de los trabajadores en cuyo nombre actúe. Asimismo los representantes deberán ajustar su conducta a las normas establecidas en los lugares de trabajos y disposiciones legales vigentes en la materia.

Elección de delegado

Art. 42 – A los fines del conocimiento por parte de las empresas, las designaciones de representantes gremiales efectuadas de conformidad con la normativa legal en cada caso vigente, deberán ser notificadas por el sindicato a los empleadores, mediante notificación fehaciente, con la indicación del comienzo y finalización del mandato respectivo.

Cartelera sindical

Art. 43 – El gremio podrá colocar en los lugares de trabajo una cartelera para la exhibición de sus noticias. Las partes en cada lugar de trabajo convendrán lo atinente al uso y ubicación de las carteleras. Se aclara que las comunicaciones gremiales se limitarán a su condición de tal y que la injerencia de las empresas estará limitada a evitar que en aquellas se coloquen comunicaciones con términos agraviantes.

Mecanismos de solución de conflictos

Art. 44 – Las partes convienen crear una comisión paritaria de acuerdo con las normas vigentes al momento de su aplicación, para la interpretación del presente convenio colectivo de trabajo.

En dicho marco, consientes de que la elevada litigiosidad conspira contra el mantenimiento de un adecuado clima laboral el cual constituye el marco indispensable para incrementar los índices de productividad necesarios para insertar la actividad petrolera en un nivel competitivo internacional, acuerdan instaurar los mecanismos de solución de conflictos colectivos, individuales o pluriindividuales con intervención de la Comisión Especial de Interpretación y Resolución de Conflictos (en adelante CEI) la que intervendrá en:

a) Cuestiones derivadas de la aplicación, interpretación, alcance y/o extensión de las cláusulas convencionales (conflictos de derecho).

b) Intervenir, como gestión conciliadora en las controversias individuales que pudieran suscitarse con motivo de la aplicación del presente convenio colectivo de trabajo.

c) Analizar distintas alternativas de modificación de los diagramas de la jornada de trabajo como un posible mecanismo para enfrentar variaciones en el nivel de la actividad.

d) CEI creada en los términos del art. 14 de la Ley 14.250 (t.o. en 2004), amén de las funciones previstas en los arts. 15 y 16 de la misma norma legal, tendrá a su cargo el control del cumplimiento del presente convenio.

Con carácter previo a la iniciación de medidas de acción directa que involucren, cese de actividades y/o ante la existencia de una situación de conflicto colectivo de intereses que no pudiera ser solucionado a través de los mecanismos de diálogo normales, los afectados, ya sean empresas, grupos de empresas, y el sindicato de primer grado, deberán someter la cuestión al conocimiento e intervención de la CEI a pedido de cualquiera de las partes signatarias. La CEI abrirá un período de negociación de diez días hábiles, el que podrá ser prorrogado por igual plazo a petición fundada de cualquiera de ellas. La CEA deberá notificar la apertura del período de negociación dentro de las veinticuatro horas de recibida la petición y los plazos comenzarán a correr desde que ambas partes en conflicto se encuentren notificadas. Las negociaciones que se lleven a cabo entre las partes en el seno de la CEI, estarán regidas por los principios sentados en el art. 4, inc. a) de la Ley 23.546 (t.o. en 2004).

Si alguna de las partes no comparece encontrándose debidamente notificada, la CEI continuará la tramitación del procedimiento de negociación. Si dentro del plazo señalado se arribara a un acuerdo conciliatorio la CEI lo volcará en un acta entregando copia de la misma a cada parte.

Vencidos los plazos previstos sin haberse obtenido acuerdo, la CEI producirá un resumen de los trabajos efectuados el que será elevado en su oportunidad a la autoridad de aplicación, quedando las partes liberadas de ejercitar las acciones directas que estimen pertinentes, cumpliendo la normativa vigente en la materia y las demás disposiciones del presente convenio colectivo de trabajo.


TITULO III - Contribuciones, retención cuota sindical

Contribución extraordinaria

Art. 45 – El sector empresario, a los fines de colaborar con los esfuerzos económicos que vienen realizando los sindicatos de primer grado, signatarios de éste convenio, en el mejoramiento de los aspectos sociales y asistenciales de los trabajadores y su grupo familiar, conviene, en los términos de lo previsto en las Leyes 14.250 y 23.551, que las empresas efectuarán una contribución mensual a tal efecto por cada trabajador representado por el convenio colectivo de trabajo, en el ámbito de representación territorial del sindicato de (1) pesos trescientos ochenta ($ 380) a partir del 1/7/12, y de pesos cuatrocientos veinte ($ 420) desde marzo de 2013. El concepto “trabajador representado” es equiparable al de trabajador “comprendido”, (art. 10 del presente) exclusivamente a los fines de la contribución extraordinaria.

Tales sumas se depositarán en la cuenta corriente que mediante notificación fehaciente y oportuna indique la entidad gremial, siendo la cantidad de personal a tornar en cuenta la correspondiente al último día hábil del mes anterior a la fecha de vencimiento pertinente.

(1) Valores establecidos por el Acuerdo 297/13 homologado por la Res. S.T. 356/13 (B.O.: 3/5/13). Vigencia: 5/4/13. El valor anterior era: “... pesos doscientos cincuenta y nueve ($ 259) a partir del 1/9/10 ...”.

Cláusulas transitorias

1. Piso garantizado:

Teniendo en cuenta las particularidades del presente convenio y atendiendo a la diversidad de servicios y empresas al que se le aplicará el presente y a la necesidad de que el mismo impacte cuantitativamente de similar forma en los trabajadores: se establece en forma transitoria y de manera excepcional, una garantía de incremento del quince por ciento (15%) sobre los rubros remunerativos de los trabajadores alcanzados por el presente convenio, en referencia a su sueldo del mes de agosto/10, o que le hubiere correspondido percibir en forma normal y habitual en el mencionado mes con excepción de los conceptos “bonificación por antigüedad” (art 20), “adicional por presentismo” (art 21) y “suplemento adicional por asistencia y puntualidad perfecta” (art. 22).

Lo expuesto precedentemente significa que si por aplicación del presente por parte de las empresas, incluyendo la absorción por parte de estas de las diferentes voces que se pagan en los diferentes conceptos remunerativos enunciados en el presente, no se alcanzare un incremento real del quince por ciento (15%) sobre los rubros remunerativos abonados a los trabajadores excluidos los conceptos “bonificación por antigüedad” (art 20), “adicional por presentismo” (art. 21) y “suplemento adicional por asistencia y puntualidad perfecta” (art. 22) para todo cálculo, en comparación con el mes de agosto/10, o que le hubiere correspondido percibir en forma normal y habitual en el mencionado mes, los empleadores en forma transitoria y excepcional deberán abonar un concepto bajo la voz “incremento compensador – convenio colectivo de trabajo Nº xx” por el diferencial variable transitorio de la aplicación entre el impacto mensual del presente convenio colectivo de trabajo y el quince por ciento (15%) asegurado.

Asimismo, las partes establecen que en caso de existir o crearse en el futuro un incremento remunerativo o extra salarial de cualquier naturaleza, el mismo será absorbido, subsumido y compensado hasta su concurrencia con el incremento pactado en el presente artículo.

Dicho incremento compensador, se abonará bajo la voz “incremento compensador – Conv. Colect. de Trab. Nº xx” y se calculará efectivamente para cada liquidación, a partir de la entrada en vigencia del presente convenio colectivo de trabajo, hasta que dicha diferencia sea absorbida, conforme lo establecido por el presente.

Consecuencia de la puesta en vigencia de distintos convenio colectivo de trabajo de trabajo que regulan la actividad que pueden significar impactos diversos que alteren las pirámides salariales vigentes en las distintas compañías con anterioridad al 1 de julio de 2010, las empresas garantizarán el mantenimiento de la situación vigente a la fecha ut supra (comparando únicamente remuneraciones normales y habituales entre sí) entre el trabajador jerárquico y su inmediato subordinado. Las empresas asegurarán que se mantenga la brecha salarial o pirámide que existía con anterioridad al 1/7/10.

2. Tiempo de viaje:

En forma absolutamente excepcional y excluyente, en aquellas empresas donde con anterioridad a la fecha dé vigencia de este convenio colectivo de trabajo se estuvieran discriminando en el recibo de haberes el concepto “hora de viaje” o “tiempo de viaje” (y/u otra voz o concepto similar) consecuencia de un cómputo preciso del tiempo del traslado del trabajador a su lugar de trabajo, éste deberá considerarse como concepto excluido en los términos fijados en el inc. 1) para los conceptos “bonificación por antigüedad” (art. 20), “adicional por presentismo” (art. 21) y “suplemento adicional por asistencia y puntualidad perfecta” (art. 22). Las partes acuerdan expresamente que lo arriba enunciado no será de aplicación en aquellos supuestos donde en el recibo de haberes se haya dejado constancia o discriminado el concepto “horas de viaje” o “tiempo de viaje” (y/u otra voz o concepto similar) consecuencia de la presunción sin prueba en contrario dispuesta por el convenio colectivo de trabajo del 3/11/06 homologado por Res. S.T. 948/06 y 33/07 del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social. En el caso de a aquellas empresas donde con anterioridad a la fecha de vigencia de este convenio se estuviera discriminando en el recibo de haberes el concepto horas de viaje o tiempo de viaje (y/u otra voz o concepto similar) consecuencia de un cómputo efectivo del tiempo de traslado del trabajador a su lugar de trabajo regirá la tabla prevista por el Anexo I del presente convenio colectivo de trabajo a partir de enero de 2011.


TITULO IV - Servicios de operaciones especiales (1)

(1) Título agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Reconocimiento mutuo

Art. 46 (1) – El Sindicato del Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral (SPJPPGPA) y la Cámara de Empresas de Operaciones Petroleras Especiales (CEOPE) signataria, se reconocen mutuamente y entre sí el carácter de legítimos sujetos convencionales del personal idóneo, jerárquicos y profesional, para servicios petroleros especiales de la industria hidrocarburífera privada, dentro del ámbito de representación personal y territorial de la entidad firmante.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Personal comprendido

Art. 47 (1) – Las disposiciones del presente título se aplicarán al personal de las empresas cuyas categorías y puestos estén comprendidos por la presente convención en su art. 10, correspondiente a las actividades de servicios de operaciones especiales, entre los que se encuentran los siguientes servicios:

a) Cementación.

b) Fractura.

c) Estimulación.

d) Coiled tubing.

e) Wire line y slick line.

f) Ensayos no destructivos.

g) Herramientas de ensayos y pesca.

h) Mantenimiento.

i) Lodos y productos químicos.

j) Control geológico.

k) Punzado y perfilaje.

l) Exploración geofísica.

Esta descripción es sólo a título enunciativo y se incluirá a todo personal que realice tareas de servicios especiales petroleros y se encuentre comprendido en el art. 10. El presente título resultará de aplicación cuando los servicios y tareas estén desarrolladas por empresas exclusivas o principalmente ocupadas en las mismas o cuando empresas que tengan otros objetivos prioritarios desarrollen las mismas incidentalmente o como expresión de la integridad de sus prestaciones.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Protección de radioactividad

Art. 48 (1) – Las empresas de servicios de operaciones especiales que trabajan con material radioactivo, deberán equipar a todo el personal operativo con el dispositivo de detección y medición de la radiación radioactiva (dosímetro).

El sistema de control que se utilizará será conforme a las especificaciones técnicas y demás condiciones requeridas por la Autoridad Regulatoria Nuclear (ARN) u organismos internacionales similares, asegurándose así totalmente que el personal operativo que trabaje con cualquier fuente radioactiva o esté expuesto a la misma, esté protegido en el máximo nivel posible contra una exposición radioactiva.

Siendo el dispositivo de detección y medición el único medio válido para obtener un control eficiente de la radiación, su correcta utilización por parte de los trabajadores constituye una obligación específica y fundamental traduciéndose en falta grave su incumplimiento. Las empresas suministrarán los dosímetros adecuados que serán siempre llevados consigo por los trabajadores (aun cuando trabajen en forma esporádica en las áreas controladas), quienes no utilizarán otro dosímetro que el que le sea asignado (ya que son de uso personal). Las empresas cambiarán y remitirán los dosímetros para su control en las fechas establecidas y pondrán a disposición del Sindicato, en las dependencias empresarias del lugar del trabajo, todas las constancias que acrediten la entrega y control periódico del equipamiento especial que se garantiza al trabajador en el presente articulado. Igualmente, se pondrá a disposición la nómina del personal que se encuentre afectado a esta modalidad de prestación de servicio.

Siempre se garantizará a los trabajadores comprendidos en el presente convenio expuesto ocupacionalmente a radioactividad al concepto de absorción de radiación tan baja como sea posible y se respetarán las condiciones legales nacionales y/o provinciales vigentes al respecto para trabajadores expuestos a radioactividad.

Estos trabajadores deberán estar certificados por la ARN.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Trailler, comedor, vestuarios, sanitarios

Art. 49 (1) – Las empresas deberán proveer a su personal acceso a vestuarios, sanitarios y provisión de agua potable en el área de trabajo, para su refrigerio y/o descanso si tal tarea desarrollada en esa operación lo requiere. Cuando la duración de la operación lo amerite; dispondrán de unidades habitacionales, ya sean traileres, casillas, gemelas o inmuebles, todo en concordancia a la Ley 19.587 y decretos reglamentarios.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Ayuda alimentaria. Alimentación diaria/vianda

Artí. 50 (1) – Sin perjuicio de lo establecido en el art. 4 del presente convenio colectivo de trabajo, se establece que las empresas proveerán una vianda diaria al personal que preste servicios en jornadas de trabajo de ocho horas o en su jornada ordinaria dispuesta por diagrama si esta fuere inferior, para su consumo en el lugar de trabajo, adecuada a las necesidades alimentarias del trabajador y a las condiciones de trabajo y ambientales. Se proveerá esta vianda diaria por día efectivamente trabajado o que le hubiere correspondido trabajar en la hipótesis de hallarse en goce de licencia de vacaciones, enfermedad o accidente y/o cualquier otra licencia que devengue salario que por ley o convención colectiva corresponda, excluyéndose en consecuencia en los supuestos de inasistencias injustificadas o sanciones disciplinarias. Su denominación será “vianda ayuda alimentaria”.

Alimentación diaria/vianda 10 hs: asimismo las partes acuerdan que las empresas de servicios especiales deben proveer una vianda a los trabajadores del presente título cuando hayan sido convocados con antelación a su jornada normal y habitual y/o que se le haya requerido que trabaje en exceso de dos horas de la finalización de su jornada normal y habitual. La vianda otorgada por esta última extensión se denomina “vianda alimentación diaria 10 horas”.

Se entiende que la alimentación diaria deberá entregarse al trabajador, destinada a cubrir el desayuno, el almuerzo, la merienda y la cena cuando correspondiere según el horario trabajado.

Cuando el trabajador ingrese a trabajar con anticipación a su horario normal y habitual entre las 6 hs y 7 hs se le proveerá del desayuno, cuando el trabajador extienda su jornada en yacimiento entre las 18 hs y 19 hs se le proveerá la merienda. Para que el trabajador que presta tareas en base tenga derecho a que se le provea la merienda, deberá cumplir los requisitos necesarios para la provisión de la cena.

El almuerzo se otorgará cuando el trabajador deba prestar tareas en campo o base y le haya sido solicitado por el superior inmediato que preste tareas en el tiempo destinado para el almuerzo, dependiendo de la jornada pactada por cada empresa.

La cena se otorgará cuando al trabajador se le haya requerido que preste tareas en yacimiento o en base, en exceso de dos horas de su jornada normal y habitual en los horarios que se establecen en el presente artículo.

A modo de ejemplo cuando el personal se encuentre trabajando le corresponderá:

1. Vianda ayuda Alimentaria de 8 hs.

2. Desayuno, en horario de 6 a 7 hs.

3. Almuerzo, de 12 a 13 hs.

4. Merienda, de 18 a 19 hs.

5. Cena, de 21 a 22 hs.

La percepción por parte del trabajador de la cena excluye la aplicación al mismo de las disposiciones correspondientes a la asignación “vianda alimentación diaria 10 horas”.

Cuando las empresas no puedan brindar la cobertura de estas asignaciones procederán a sustituir las viandas previstas en este artículo mediante el pago de una suma no remunerativa de pesos setenta ($ 70) por cada vianda. La percepción de desayuno o merienda tendrá el valor equivalente al cincuenta por ciento (50%) de la vianda.

La alimentación diaria o vianda a que se refiere este artículo se conviene expresamente con carácter no remunerativo, a todos sus efectos y estará exenta de impuestos a las ganancias conforme lo contemplan las resoluciones del Ministerio de Trabajo de la Nación, y lo previsto en la Ley 26.176, cualquiera sea la modalidad con las que las empresas decidan otorgarla.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Adicional de torre para servicios especiales

Art. 51 (1) – Será de aplicación lo establecido en el art. 28 (adicional torre) del presente convenio a aquellos trabajadores que presten servicios en empresas de operaciones de servicios especiales que desarrollen sus tareas afectados a la operación de torre en yacimiento (perforación, work-over, flush by, pulling; wire line, slick line, cold tuibing) que cumplan diagrama o jornada de trabajo bajo las circunstancias antes mencionadas.

Así, dicho personal percibirá el adicional de pesos dos mil ciento cincuenta y seis ($ 2.156) mensuales desde el 1 de enero de 2013 y en la suma de pesos dos mil trescientos setenta y dos ($ 2.372) desde el 1 de julio de 2013 al 31 de diciembre de 2013 (2) no remunerativos que establece el citado artículo en los mismos términos y condiciones.

Para el supuesto que los trabajadores comprendidos por el presente artículo no alcanzaran a desarrollar el diagrama de trabajo de doce horas que establece el art. 28 (adicional torre) en forma permanente, para poder percibir el presente adicional, deberán acreditar haber estado afectados a la operación de torre en yacimiento conforme se detalla precedentemente, con un carga horaria mensual no menor a las noventa y seis hs en dicha afectación.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

(2) Valores modificados por el Acuerdo 210/13 homologado por la Res. S.T. 195/13. Vigencia: 26/2/13. El texto anterior decía: “... mil doscientos pesos ($ 1.200) ...”.

Adicional por disponibilidad

Art. 52 (1) – El presente adicional reviste carácter no remunerativo a todos sus efectos y es aplicable al personal que brinde tareas exclusivamente en las bases de las empresas de operaciones de servicios especiales. El mismo absorberá hasta su concurrencia cualquier otro adicional que para el mismo personal y por el mismo concepto extraconvencional estuviesen otorgando las empresas. Se establece que el valor del presente adicional en la suma de pesos cuatrocientos veinte ($ 420) desde la entrada en vigencia del presente convenio. Este adicional no resulta acumulable con el adicional yacimiento/producción, ni con el adicional torre.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Ratificación y unificación de títulos

Art. 53 (1) – Se ratifica que la actividad de servicios petroleros especiales constituye una parte esencial de la industria hidrocarburífera, constituyendo junto a la actividad de producción y mantenimiento el núcleo indivisible de la misma. En dicha inteligencia, a los efectos de que los artículos que constituyen el presente título conformen un texto unificado con el articulado del Conv. Colect. de Trab. 611/10, se establece que resultarán de aplicación al personal comprendido en el presente título las disposiciones reguladas en los arts. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45.

(1) Artículo agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).

Cláusulas transitorias

Piso garantizado

Primera (1): Las partes acuerdan que en lo referente al piso garantizado establecido en el pto. 1 de las cláusulas transitorias del Conv. Colect. de Trab. 611/10 se aclara que para las empresas de servicios especiales el porcentaje del incremento que se garantiza quince por ciento (15%) en dicha cláusula se aplica sobre los conceptos remunerativos convencionales y sus actas complementarias con los demás alcances, referencias y condiciones allí establecidos, encontrándose excluidos las retribuciones denominadas como bonos o bonos de campo que voluntariamente se hayan pactado individualmente con las empresas.

(1) Texto agregado por Acuerdo 757/11, homologado por Disp. D.N.R.T. 403/11 (B.O.: 29/9/11).


ANEXO I - Horas de viaje (Pcia. de Chubut)

Torre

Yacimiento
Horas
Trébol/Escalante/Central
3
Comodoro/Diadema
3
El Tordillo y la Guitarra
4
Dragón/Cerro Tortuga/Cañadón Grande
4
El Triángulo/Padre Corti
4
Mantiales/Los Alba
4
Bellavista
4
Los Grimber
4
La Carolina
4
Valle Hermoso/Valle Martín
5
Cañadón Pedro/Madre Selva
5
Resero
5
Las Flores/Zorro/Oriental
6
Cerro Negro
6
Antiquinal Grande/Funes
7
Chulengo/Meceta Catorce
7
Escorial/Kaike/Piedra Clavada
7
Comodoro/Base
1

Producción

Yacimiento
Horas
Astra
1
Manatiales
4
El Trébol
3
Escalante
3
Diadema (Comodoro, Rada Tilly)
3
Diadema/Zona norte
1
Diadema/Km 8, Standar
1
Diadema/Km 5, Km 3, Km 20, La Prida, Saavedra
2
El Tordillo
3
Pampa del Castillo
4
Cerro Dragón
4
Resero
4
Valle Hermoso, El Zorro
5
Tres Picos
6
Río Chico
5
Sarmiento/Anticlinal Grande
4
Sarmiento/Meseta Catorce
6
Kaike
6
Comodoro/Anticlinal Grande
6
Piedra Clavada
6
Cerro Negro
6
Comodoro/Base
1

Listado de posiciones

A título enunciativo y sin que implique exclusión de otros trabajadores reprensentados por el sindicato, a continuación se detallan algunas de las posiciones del presente convenio colectivo de trabajo:

Analista de perfiles capataz
Coordinador de abastecimiento
Coordinador de corrimiento y mantenimiento A/B
Coordinador de electricidad
Coordinador de equipos
Coordinador de finanzas
Coordinador de instrumentación
Coordinador de motobomba
Coordinador de TCT
Coordinador recursos humanos
Encargado control de calidad
Encargado de alimentación y nutrición
Encargado de obras y proyectos
Encargado medio ambiente
Encargado administración
Encargado administrativo
Encargado alambre
Encargado campo cable
Encargado campo coil tubing
Encargado capacitación
Encargado cementación
Encargado cobertura y salud
Encargado compras
Encargado control de sistemas
Encargado control expendio de combustible
Encargado de admin.de sistemas
Encargado de capacitación
Encargado de cocina
Encargado de comedor
Encargado de compras
Encargado de control de gestión
Encargado de control documentario
Encargado de ductos (soldadores, trazadores, cañista, amoldadores, etcétera)
Encargado de facturación
Encargado de hornos pirolíticos
Encargado de informática
Encargado de liquidación de sueldo
Encargado de pañol
Encargado de producción
Encargado de recepción
Encargado de RR.HH.
Encargado de transporte flota liviana
Encargado de administración
Encargado de automatización
Encargado de bandeja y llave
Encargado de base
Encargado de cargas solidas
Encargado de cargas liquidas
Encargado de central termoeléctrica y ciclo combinado
Encargado de certificación
Encargado de cobertura y salud
Encargado de compras
Encargado de comunicación y sistemas
Encargado de contaduría
Encargado de contratos
Encargado de control de stock
Encargado de coordinación de logística
Encargado de coordinación de turnos
Encargado de cuadrilla
Encargado de depósito
Encargado de ensayo no destructivo
Encargado de gestión y procedimientos
Encargado de hidráulica de base
Encargado de ingeniería
Encargado de laboratorio (eléctrico, suelo, mecánico, hormigón, agua, soldadura, químico, gas, petróleo, amb.)
Encargado de LAC (unidad automática de control de crudo)
Encargado de limpieza
Encargado de logística
Encargado de mantenimiento
Encargado de mantenimiento mecánico
Encargado de mantenimiento soldadura
Encargado de mantenimiento y distribución eléctrica alta tensión
Encargado de montaje y mantenimiento de equipos de extracción
Encargado de oficina técnica
Encargado de operativo
Encargado de pañol de base
Encargado de planta de cemento
Encargado de planta de tratamiento de gas
Encargado de presupuestos
Encargado de producción
Encargado de productos químicos
Encargado de proyecto
Encargado de seguridad
Encargado de soldadura
Encargado de taller flota liviana
Encargado de tareas generales
Encargado de telemetría
Encargado de topografía
Encargado de tornería de base encargado de turno
Encargado electromecánico
Encargado facturación
Encargado fractura
Encargado generación eléctrica
Encargado hot oil/motobomba/calderas
Encargado instrumental
Encargado instrumentista encargado laboratorio I, II, III
Encargado liquidación de sueldos
Encargado mantenimiento eléctrico
Encargado mantenimiento mecánico
Encargado movimiento de suelo
Encargado obras (civil, mecánicas, eléctricas, instrumentación, piping, etcétera)
Encargado pañol
Encargado pesca y herramienta
Encargado planta compresora de gas
Encargado planta de tratamiento/recup. sec.
Encargado proveedores
Encargado RR.HH.
Encargado saneamiento ambiental
Encargado seguridad y salud ocupacional
Encargado taller flota liviana
Encargado taller flota pesada
Encargado TCT (trabajo con tensión eléctrica)
Encargado transporte flota liviana
Encargado transporte flota pesada
Encargados de mantenimiento edilicio
Encargados de mediciones físicas
Encargado de sistemas y mant. preventivo de base
Especialista en control de materiales
Geólogo
Geólogo de control geológico
Ingeniero campo cable
Ingeniero campo cementación
Ingeniero campo coil
Ingeniero campo fractura
Ingeniero campo herramienta y pesca
Ingeniero en mantenimiento
Ingeniero instrumental geología
Ingeniero laboratorio electrónico
Ingeniero laboratorio químico
Inspector de recuperación secundaria
Inspector de obras y proyectos
Inspector seguridad higiene
Inspector de almacenes
Inspector de compras
Inspector de energía
Inspector de ingeniería
Inspector de mantenimiento
Inspector de operativo
Inspector de planta compresora de gas
Inspector de planta de tratamiento de gas
Inspector de planta tratamiento de petróleo
Inspector de producción
Inspector de RR.HH.
Inspectores
Inyeccionista
Jefe administrativo
Jefe alambre
Jefe cable
Jefe cementación
Jefe coil tubing
Jefe coordinador de área
Jefe de base
Jefe de campo
Jefe de contratos
Jefe de equipo
Jefe de herramienta
Jefe de informática
Jefe de inspectores
Jefe de inyección
Jefe de laboratorio
Jefe de mantenimiento
Jefe de personal
Jefe de pesca
Jefe de pozo equipos de torre
Jefe de RR.HH.
Jefe de sector (mantenimiento eléctrico, mecánico, soldadura)
Jefe de seguridad e higiene
Jefe de seguridad, salud y medio ambiente
Jefe de sistemas y mantenimiento preventivo
Jefe de transportes
Jefe de ventas
Jefe deposito
Jefe fractura
Jefe geología
Licenciado en seguridad e higiene
Líder de GPI
Líder de automatización
Líder de construcciones
Líder de corrosión
Líder de depósito logística
Líder de energía eléctrica (generación)
Líder de ingeniería
Líder de instrumentación
Líder de integridad
Líder de inyección
Líder de mantenimiento eléctrico
Líder de mantenimiento mecánico
Líder de perforación
Líder de planta de tratamiento de gas
Líder de planta tratamiento de crudo
Líder de producción
Líder de pulling
Líder de seguridad y medio ambiente
Líder de supervisión
Líder de work over
Líder programador
Líder reelevante
Líder RR.HH.
Medico de servicio de salud
Profesional administrativo
Profesional control de calidad
Profesional de depósito
Profesional de informática
Profesional en interpretación de perfil
Profesional seguridad y salud ocupacional
Representante de cuenta
Representante técnico
Responsable de mantenimiento
Responsable idóneo deposito
Superintendente
Superintendente de recuperación secundaria
Superintendente de contrato
Superintendente de operaciones y equipos
Superintendente de planta de tratamiento de petróleo
Superintendente de energía
Superintendente de ingeniería
Superintendente de obras y proyectos
Superintendente de producción
Superintendente de logistíca
Superintendente de mantenimiento
Superintendente de RR.HH.
Superintendente de seguridad e higiene
Superintendente de gas
Superv. coordinador de seguridad y vigilancia
Supervisor medio ambiente
Supervisor comedor
Supervisor coordinador alimentación
Supervisor coordinador certificación
Supervisor coordinador cobertura y salud
Supervisor coordinador comedor
Supervisor coordinador de ductos soldadores, trazadores, cañista amoladores, etcétera)
Supervisor coordinador de informática
Supervisor coordinador de obras (civil, mecánicas, eléctricas, instrumentación, piping, etcétera
Supervisor coordinador de RR.HH.
Supervisor coordinador montaje y mantenimiento de equipo de extracción
Supervisor coordinador planta de tratamiento/recup. Sec.
Supervisor coordinador planta de tratamiento de gas
Supervisor coordinador productos químicos
Supervisor coordinador TCT (trabajos con tensión eléctrica)
Supervisor coordinador topografía
Supervisor de ductos (soldadores, trazadores, cañista, amoladores, etcétera)
Supervisor de automatización
Supervisor de central termoeléctrica y ciclo combinado
Supervisor detección de interferencia
Supervisor instrumentista
Supervisor liquidación de sueldo
Supervisor mantenimiento
Supervisor montaje y mantenimiento de equipo de extracción
Supervisor movimiento de suelo
Supervisor pañol
Supervisor planta de tratamiento/recup. Sec.
Supervisor productos químicos
Supervisor soldadura
Supervisor admin de sistemas
Supervisor alambre
Supervisor alimentación
Supervisor campo cable
Supervisor campo cementación
Supervisor campo coil tubing
Supervisor campo fractura
Supervisor cañistas
Supervisor cargas líquidas
Supervisor cargas sólidas
Supervisor certificación
Supervisor cobertura y salud
Supervisor cocina
Supervisor compras
Supervisor compresora de gas
Supervisor comunicación y sistemas
Supervisor control de calidad
Supervisor control de gestión
Supervisor control de sistemas
Supervisor control documentario
Supervisor control expendio de combustible
Supervisor coordinador de unidad LAC (unidad de automática de control de crudo)
Supervisor coordinador medio ambiente
Supervisor coordinador mantenimiento
Supervisor coordinador movimiento de suelo
Supervisor coordinador soldadura
Supervisor coordinador admin. de sistemas
Supervisor coordinador analista de laboratorio
Supervisor coordinador cañistas
Supervisor coordinador cargas sólidas
Supervisor coordinador cocina
Supervisor coordinador compresora de gas
Supervisor coordinador control de gestión
Supervisor coordinador de mantenimiento edilicio
Supervisor coordinador de producción
Supervisor coordinador de recuperación secundaria
Supervisor coordinador de automatización
Supervisor coordinador de central termoeléctrica y ciclo combinado
Supervisor coordinador de control de stock
Supervisor coordinador de facturación
Supervisor coordinador de gestión y procedimientos
Supervisor coordinador de mediciones físicas
Supervisor coordinador de obras y proyectos
Supervisor coordinador de planta tratamiento de petróleo
Supervisor coordinador de proyecto
Supervisor coordinador de tareas generales
Supervisor coordinador depósito
Supervisor coordinador detección de interferencia
Supervisor coordinador generación eléctrica
Supervisor coordinador hornos pirolíticos
Supervisor coordinador hot oil/motobomba/calderas
Supervisor coordinador limpieza
Supervisor coordinador liquidación de sueldo
Supervisor coordinador mantenimiento eléctrico
Supervisor coordinador seguridad y salud ocupacional
Supervisor coordinador seguridad higiene
Supervisor coordinador taller flota liviana
Supervisor coordinador taller flota pesada
Supervisor coordinador telemetría
Supervisor coordinador transporte flota liviana
Supervisor coordinador cable
Supervisor coordinador cargas líquidas
Supervisor coordinador cementación
Supervisor coordinador certificación
Supervisor coordinador coil
Supervisor coordinador compras
Supervisor coordinador comunicación y sistemas
Supervisor coordinador control de sistemas
Supervisor coordinador control documentario
Supervisor coordinador control expendio de combustible
Supervisor coordinador de capacitación
Supervisor coordinador de administración
Supervisor coordinador de alambre
Supervisor coordinador de bandeja y llave
Supervisor coordinador de contaduría
Supervisor coordinador de corrimiento y mantenimiento de AIB
Supervisor coordinador de energía
Supervisor coordinador de gas
Supervisor coordinador de informática
Supervisor coordinador de ingeniería
Supervisor coordinador de logística
Supervisor coordinador de mantenimiento
Supervisor coordinador de operación dual
Supervisor coordinador de operaciones y equipos
Supervisor coordinador de producción
Supervisor coordinador de RR.HH.
Supervisor coordinador de servicios de salud
Supervisor coordinador de taller
Supervisor coordinador de transporte
Supervisor coordinador electromecánico
Supervisor coordinador ensayos no destructivos
Supervisor coordinador fractura
Supervisor coordinador herramienta y pesca
Supervisor coordinador laboratorio electrónico
Supervisor coordinador laboratorio químico
Supervisor coordinador laboratorios (eléctrico, suelo, mecánico, hormigón, agua, soldadura, químico, gas, petróleo, AIV)
Supervisor coordinador mantenimiento mecánico
Supervisor coordinador mantenimiento eléctrico
Supervisor coordinador mantenimiento soldadura
Supervisor coordinador medio ambiente
Supervisor coordinador oficina técnica
Supervisor coordinador presupuestos
Supervisor coordinador productos químicos
Supervisor coordinador saneamiento y medio ambiente
Supervisor coordinador instrumentista
Supervisor coordinador pañol
Supervisor coordinador taller flota liviana
Supervisor coordinador control de calidad
Supervisor de capacitación
Supervisor de administración
Supervisor de mantenimiento edilicio
Supervisor de producción
Supervisor de bandeja y llave
Supervisor de contaduría
Supervisor de contratos
Supervisor de control de stock
Supervisor de coordinador de gestión y procedimientos
Supervisor de corrimiento y mantenimiento de AIB
Supervisor de electricidad
Supervisor de ensayo no destructivo
Supervisor de facturación
Supervisor de geología
Supervisor de gestión y procedimientos
Supervisor de informática
Supervisor de instrumentación
Supervisor de inyección
Supervisor de laboratorio químico
Supervisor de logística
Supervisor de mantenimiento eléctrico
Supervisor de mantenimiento electrónico
Supervisor de mantenimiento mecánico
Supervisor de mantenimiento soldadura
Supervisor de mantenimiento y distribución eléctrica alta tensión
Supervisor de mediciones físicas
Supervisor de motobomba
Supervisor de obras (civil, mecánicas, eléctricas, instrumentación, piping, etcétera)
Supervisor de proyecto
Supervisor de RR.HH.
Supervisor de seguridad
Supervisor de servicio de campo dual
Supervisor de sistemas y mant. preventivo
Supervisor de soldadura
Supervisor de tareas generales
Supervisor de TCT
Supervisor de transporte
Supervisor de transporte flota pesada
Supervisor de unidad LAC (unidad automática de control de crudo?
Supervisor depósito
Supervisor eléctrico
Supervisor electromecánico
Supervisor en control de materiales
Supervisor generación eléctrica
Supervisor hornos pirolíticos
Supervisor hot oil/motobomba/calderas
Supervisor junior
Supervisor laboratorios (eléctrico, suelo, mecánico, hormigón, agua, soldadura, químico, gas, petróleo, AIV)
Supervisor limpieza
Supervisor mantenimiento eléctrico
Supervisor mantenimiento mecánico
Supervisor máster
Supervisor mecánico
Supervisor medio ambiente
Supervisor oficina técnica
Supervisor pañol
Supervisor pesca y herramienta
Supervisor planta cemento
Supervisor planta de tratamiento de gas
Supervisor presupuestos
Supervisor saneamiento y medio ambiente
Supervisor seguridad y salud ocupacional
Supervisor senior
Supervisor taller flota liviana
Supervisor taller flota pesada
Supervisor TCT (trabajos con tensión eléctrica)
Supervisor técnico instrumental de campo
Supervisor telemetría
Supervisor topografía
Supervisor transporte flota liviana
Supervisor transporte flota pesada
Técnico de laboratorio químico
Técnico de seguridad e higiene
Técnico instrumentista en geología
Técnico mantenimiento eléctrico
Técnico mantenimiento electrónico


En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires a los 17 días del mes de setiembre de 2010, siendo las 19:00 horas, comparecen en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, ante mí, la Sra. secretaria de Trabajo, Dra. Noemí Rial y el Dr. Mauricio Riafrecha, secretario de Conciliación del Departamento de Relaciones Laborales Nº 1, el Sr. José Llugdar, Elbio Pena, Carlos Diaz, Ruben Collier, Pedro Argel, Ariel Sediacek, Sergio Muñoz y Hugo Panceira por el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral, por una parte; y por la otra lo hace Rodrigo Ramaccoti, Domingo Rocchio, Gustavo Duro, Alejandro Gaisch, Gustavo Soria y Bernardo Frau en representación de la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos - CEPH, quienes asisten al presente acto.

Declarado abierto el acto por el funcionario actuante, luego de un prolongado e intenso debate, las partes acuerdan lo siguiente:

Primero: se acompaña el convenio colectivo de trabajo debidamente suscrito por las partes como anexo al presente como asimismo un listado de posiciones que complementan a las enumeradas en el Anexo I del acta acuerdo de fecha 22/11/06 en los mismos términos y condiciones.

Segundo: se acuerda otorgar al personal del Conv. Colect. de Trab. 511/07 homologado por Res. S.T. 855/07 en el ámbito de representación territorial del sindicato un incremento del veinte por ciento (20%) a partir del 1/9/10 de los siguientes conceptos no remunerativos.

En consecuencia a partir del 1/9/10 rigen los valores que se detallan a continuación:

Vianda/ayuda alimentaria: pesos ochenta y cuatro ($ 84).

Adicional de torre: pesos un mil cuatrocientos cuarenta ($ 1.440).

Adicional yacimiento/producción: pesos quinientos cuatro ($ 504)

Tercero: las partes solicitan la prórroga de los arts. 2 y 3 de la Res. S.T. 1.122 del 4/9/09 en los términos, condiciones, valores y exenciones dispuestos en la misma, disponiendo respecto del reintegro mensual del importe equivalente al cincuenta por ciento (50%) de la retención que en concepto de impuesto a las ganancias le corresponde tributar a los trabajadores hasta la suma de pesos un mil trescientos cuarenta y uno ($ 1.341) desde el 1/9/10.

Cuarto: de ocurrir la homologación del convenio colectivo de trabajo en fecha tal que no sea posible la efectiva liquidación de lo suscripto, las empresas otorgarán e instruirán a sus contratistas para otorgar, un quince por ciento (15%) sobre los salarios normales, habituales y remunerativos del mes de agosto 2010 en concepto de anticipo a cuenta del convenio colectivo de trabajo, que se descontará en ocasión de la liquidación correspondiente. Una vez producida la homologación del convenio colectivo de trabajo las partes solicitarán ser convocadas a efectos de la negociación salarial restante teniendo en cuenta el contexto de las negociaciones paritarias suscriptas en la industria.

Quinto: las partes solicitan se convoque hueva fecha de audiencia a efectos de resolver la cuestión controversial referida a la fecha de vigencia del convenio colectivo de trabajo como asimismo el sector sindical solicita se cite a la Cámara de Empresas de Operaciones Especiales (CEOPE) para que concluya las negociaciones paritarias del sector.

Séptimo: las partes solicitan la homologación del presente acuerdo.

Siendo las 21:00 horas se da por finalizado el acto previa lectura y ratificación por ante mí que certifico, firman los comparecientes.

Parte empresaria/Parte gremial.


Expte. 1.396.228/10

En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires a los 6 días del mes de octubre de 2010, siendo las 12:30 horas, comparecen en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, ante mí, la Sra. secretaria de Trabajo, Dra. Noemí Rial y el Dr. Mauricio J. Riafrecha Villafañe, secretario de Conciliación del Departamento de Relaciones Laborales Nº 1, el Sr. Jose Llugdar, Marcelo Gutiérrez; Elvio Pena; Rubén Collier; Pedro Argel, Claudio Gallego con el patrocinio letrado del Dr. Juan Horacio Pais y el Dr. Dario Alive por el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral, por una parte; y por la otra lo hacen Carlos Gaccio, Rodrigo Ramacciotti, Leandro Lanfranco, Bernardo Frau; Gabriela Guida, Leandro Corengia y Gustavo Duro en representación de la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos - CEPH; quienes asisten al presente acto.

Declarado abierto el acto por el funcionario actuante las partes en conjunto manifiestan que continua siendo un tema de controversia la fijación de la fecha inicial de vigencia del convenio colectivo de trabajo suscripto por éstas atento a la multiplicidad de factores que han tenido injerencia durante la negociación paritaria por lo que las partes solicitan a la autoridad de aplicación su intervención activa a efectos de dirimir la cuestión pendiente. Asimismo, las partes acuerdan dejar sin efecto el descuento establecido en el art. 4 del acta de fecha 17/9/10 el que solicitan se impute conforme lo previsto en el art. 3 de la Res. S.T. 1.008/10 al que acuerdan adicionarle un importe equivalente al veinte por ciento (20%) del valor correspondiente a un mes de los conceptos establecidos en el art. 2 del acta de fecha 17/9/10 tomando como base de cálculos los valores inmediatamente anteriores a los establecidos en la mencionada acta. Las partes ratifican el carácter no remunerativo l anticipo previsto en el art. 4 del acta de fecha 17/9/10, atento a las características particulares y excepcionales del mismo.

Seguidamente y consecuencia de la petición expresa de los comparecientes, la autoridad de aplicación resuelve:

1. Establecer como fecha inicial de vigencia del art. 5 del proyecto de convenio colectivo de trabajo obrante a fs. 32 y siguientes el día 1 de setiembre del 2010.

2. Téngase presente el acuerdo de las partes en el cual establecen dejar sin efecto el descuento establecido en el art. 4 del acta de fecha 17/9/10 e impútese conforme lo previsto en el art. 3 de la Res. S.T. 1.008/10 así como también al adicional pactado en el presente.

3. Exhórtase a las partes a mantener la paz social y a mejorar el marco de las relaciones laborales existente en su ámbito de actuación.

4. Elévese el convenio colectivo de trabajo suscripto entre la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos –CEPH– y el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral a efectos de proceder a su homologación.

Seguidamente los comparecientes manifiestan acatar en todos sus términos lo precedentemente dispuesto por la autoridad de aplicación, manifestando las empresas operadoras representadas por la CEPH que instruirán a sus contratistas a efectos del cumplimiento efectivo de lo aquí dispuesto.

No siendo para más las partes, seguidamente se cierra el acto se cierra el acto, labrándose la presente que leída, es firmada de conformidad y para constancia ante el actuante, que certifica.

Parte empresaria/Parte gremial.


En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires a los 6 días del mes de octubre de 2010, siendo las 12:30 horas, comparecen en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, ante mí, la Sra. secretaria de Trabajo, Dra. Noemí Rial y el Dr. Mauricio J. Riafrecha Villafañe, secretario de Conciliación del Departamento de Relaciones Laborales Nº 1, el Sr. Jose Llugdar, Marcelo Gutiérrez; Elvio Pena; Rubén Collier; Claudio Gallego con el patrocinio letrado del Dr. Juan Horacio Pais y el Dr. Dario Alive por el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral, por una parte; y por la otra lo hacen Carlos Gaccio, Rodrigo Ramacciotti, Leandro Lanfranco, Bernardo Frau; Gabriela Cuida, Leandro Corengia, y Gustavo Duro en representación de la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos - CEPH; quienes asisten al presente acto. Declarado abierto el acto por el funcionario actuante, las partes manifiestan:

El sindicato reclama el fiel cumplimiento de las actas acuerdos y resoluciones homologatorias antecedentes, manifestando que se ha debatido durante meses el cumplimiento de convenios firmes, llegando a una situación de absoluta urgencia a fin de resolver este dilatado reclamo.

Artículo 1 – la CEPH manifiesta su voluntad de encontrar una solución consensuada al reclamo planteado, y en virtud de ello manifiesta:

1. Que instruirá y reconocerá a sus contratistas el cumplimiento a favor del sindicato de las Res. S.T. 1.555/09 arts. 1 y 2 (Expte. 1.332.263/09); Res. S.T. 626/10 pesos quinientos ($ 500); así como del acta acuerdo de fecha 15 de julio de 2010 pesos doscientos cincuenta ($ 250) homologada mediante Res. S.T. 1.008/10 en los términos y condiciones oportunamente establecidos.

2. Que instruirá a las empresas de la actividad, notificar al sindicato, antes del 10 de noviembre de 2010, el listado de las empresas contratistas a efectos de facilitar el contralor de las obligaciones laborales y contribuciones convenidas.

3. Que instruirá a las empresas de la actividad, notificar al sindicato, las constancias de pago de las resoluciones y actas indicadas en el pto. 1, una vez efectivizadas las miss.

4. Que se instruirá a las empresas de la actividad que todas las obligaciones acordadas precedentemente se computará: por cada trabajador del universo representado, conforme el ámbito de representación territorial del Sindicato firmante, y serán abonadas al sindicato en un solo pago entre los días 15 y 30 de noviembre de 2010.

Artículo 2 – que a los efectos de continuar colaborando con los programas sociales, culturales, asistenciales y de capacitación profesional, laboral y/o gremial que desarrolle el sindicato, las partes acuerdan una contribución extraordinaria y excepcional, por única vez, con destino a la entidad gremial por cada trabajador del Conv. Colect. de Trab. 511/07 en el ámbito de representación territorial del sindicato, en la suma de pesos trescientos ($ 300), a abonarse en dos cuotas de pesos ciento cincuenta ($ 150) con fecha 10/12/10 y pesos ciento cincuenta ($ 150) con fecha 10/2/11. Tales sumas se depositarán en la cuenta corriente que mediante notificación fehaciente y oportuna indique la entidad sindical, en los mismos plazos que se efectúen los depósitos previsionales. A los fines de efectivizar los pagos precedentemente mencionados, la cantidad de personal a tomar en cuenta, será correspondiente al último día hábil del mes anterior a la fecha del vencimiento pertinente.

Las partes sujetan la validez del presente acuerdo e instruirán a sus contratistas mientras se den las siguientes condiciones:

1. Que las partes ratifiquen en forma expresa la resolución del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación respecto a la cual las partes han solicitado en este expediente su emisión.

2. Que la representación sindical mantenga la paz social y, en su caso, haya agotado el procedimiento establecido por la CEI.

Siendo las 16:10 se da por finalizado el acto, firmando los comparecientes de conformidad previa lectura y ratificación ante mí que certifico.

Parte empresaria/Parte gremial.


Instructivo Comisión Paritaria CEPH (acuerdo SPJPPGPPA 6/10/10 y 22/10/10)

El presente tiene como objetivo lograr que se cumplan en tiempo y forma los compromisos asumidos en las actas firmadas con fecha 6 de octubre de 2010 y 22 de octubre de 2010 entre la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos y el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral en el ámbito del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Expte. 1.396.228/10.

A título aclaratorio se establece:

1. Las empresas deberán dejar sin efecto el descuento del “anticipo a cuenta de convenio colectivo de trabajo (acta del 17/9/10) abonado juntamente con la liquidación del mes de setiembre 2010 al personal jerárquico alcanzado por el Conv. Colect. de Trab. 511/07.

2. A efectos de poder dar vuelta dicho anticipo, el mismo deberá ser imputado en la liquidación de octubre 2010 al concepto asig. extr. nr. Expte.1396228/10, el cual reviste carácter no remunerativo y exento de impuesto a las ganancias (art. 3, Res. S.T. 1.008/10).

3. Adicionalmente, se deberá abonar en la misma liquidación y con la misma denominación y carácter el valor equivalente el veinte por ciento (20%) de los conceptos no remunerativos que percibieron en el mes de agosto de 2010.

4. Asimismo, atento lo acordado en acta del 22/10/10, deberán otorgar al personal alcanzado por el Conv. Colect. de Trab. 511/07 juntamente con la liquidación del mes de octubre de 2010 un “anticipo a cuenta del convenio colectivo de trabajo” (acta del 22/10/10) del quince por ciento (15%) del salario normal, habitual y remunerativo tomando como base el mes de agosto de 2010.

Atento a la proximidad de los cierres de liquidación, recomendamos avanzar con la liquidación de los conceptos mencionados.


En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires a los 22 días del mes de octubre de 2010, siendo las 11:00 horas, comparecen en el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, ante mí, Dr. Mauricio J. Riafrecha Villafañe, secretario de conciliación Departamento de Relaciones Laborales, D.N.C.-D.N.R.T., el Sr. Jose Llugdar, secretario general, Elvio Pena, Gerardo Carrizo y el Dr. Dario Olive por el Sindicato de Personal Jerárquico y Profesional del Petróleo y Gas Privado de la Patagonia Austral por una parte; y por la otra lo hacen los Sres. Leandro Corengia, Leandro Lanfranco, Gustavo Duro, Ricardo Rodríguez en representación de la Cámara de Exploración y Producción de Hidrocarburos –CEPH–, quienes asisten al presente acto.

Declarado abierto el acto por el funcionario actuante las partes acuerdan lo siguiente:

Primero: atento a la proximidad de la fecha de liquidación de los haberes del mes de octubre de 2010 y considerando que a la fecha el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación no se ha expedido respecto a la homologación del proyecto de convenio colectivo de trabajo presentado en el Expte. 1.396.228/10 el 17/9/10, las partes acuerdan otorgar juntamente con la liquidación de octubre de 2010 un “anticipo a cuenta del convenio colectivo de trabajo” del quince por ciento (15%) de los salarios normales, habituales y remunerativos tomando como base el mes de agosto de 2010, que se descontará en ocasión de la liquidación del mes noviembre de 2010 a todo el personal jerárquico alcanzado por el Conv. Colect. de Trab. 511/07.

Segundo: la parte empresaria se compromete a instruir a sus contratistas a que le den cumplimiento efectivo a lo acordado en el art. 1 y en acta suscripta el 6/10/10, adjuntando al presente instructivo que se enviará a los contratistas.

Tercero: las partes acuerdan la vigencia del art. 5 del proyecto de convenio colectivo de trabajo obrante en fs. 32 y siguientes, del Expte. 1.396.228/10, en veinticuatro meses desde el 1 de setiembre de 2010, pudiendo las partes solicitar ante el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social la apertura de negociación paritaria de renovación de convenio colectivo de trabajo, seis meses antes de la fecha de finalización (setiembre de 2012).

Las partes solicitan se tenga presente este acuerdo para la homologación del convenio colectivo de trabajo, mencionado precedentemente.

No siendo para más se da por finalizado el acto previa lectura y ratificación por ante mí que certifico firman los comparecientes.

Parte empresaria/Parte gremial.

RESOLUCION S.T. 1.668/10 - Homologación del convenio. Contribución extraordinaria por única vez a abonarse el 10/12/10 y 10/2/11


ACUERDO 472/11 - Interpretación de absorción establecida en la cláusula transitoria del convenio

ACUERDO 473/11 - Valores de adicionales en enero de 2011

RESOLUCION S.T. 330/11 - Homologa los Acuerdos 472/11 y 473/11 del 13/1/11 y 24/2/11, respectivamente. Con la modificación de la Res. S.T. 362/11


ACUERDO 503/11 - CEPH. Compensación de las remuneraciones de enero de 2011 y las de setiembre a diciembre de 2010. Incremento compensador. Rectificación en el tercer Considerando de la Res. S.T. 330/11

RESOLUCION S.T. 361/11 - Homologa el Acuerdo 503/11 del 16/3/11

RESOLUCION S.T. 362/11 - Rectificación del tercer Considerando de la Res. S.T. 330/11


ACUERDO 713/11 - CEPH y CEOPE. Conciliación obligatoria. Aclaraciones de adicionales

ACUERDO 714/11 - CEPH y CEOPE. Modificaciones al convenio

ACUERDO 715/11 - CEPH y CEOPE. Suma no remunerativa. Período abril hasta diciembre de 2011

ACUERDO 716/11 - CEPH y CEOPE. Contribución extraordinaria

DISPOSICION D.N.R.T. 435/11 - Homologa los Acuerdos 713/11, 714/11, 715/11 y 716/11 del 20/4/11, 5/5/11, 18/5/11 y 19/5/11, respectivamente


ACUERDO 757/11 - Modificaciones al convenio

DISPOSICION D.N.R.T. 403/11 - Homologa el Acuerdo 757/11 del 18/11/10. Extiéndese el ámbito de aplicación territorial del acuerdo a la provincia de Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur


ACUERDO 75/12 - CEPH y CEOPE. Adicionales. Bono paz social. Viáticos y RESOLUCION S.T. 16/12 - Homologa el Acuerdo 75/12 del 6/1/12

RESOLUCION S.T. 1.478/12 - Incremento salarial a partir del 1/7/12. Asignación no remunerativa en cuatro cuotas


ACUERDO 210/13 - CEPH y CEOPE. Modificaciones al convenio

RESOLUCION S.T. 195/13 - Homologa el Acuerdo 210/13 del 21/1/13


ACUERDO 297/13 - CEPH y CEOPE. Modificaciones al convenio. Se ratifica la vigencia de la Res. S.T. 16/12

RESOLUCION S.T. 356/13 - Homologa el Acuerdo 297/13 del 16/10/12


ACUERDO 707/14 - CEPH y CEOPE. Incremento salarial a partir del 1/4/14 y 1/8/14. Modificaciones al convenio

ACUERDO 708/14 - Contribución extraordinaria en mayo y agosto de 2014

RESOLUCION S.T. 829/14 - Homologa los Acuerdos 707/14 y 708/14 del 29/4/14