Convenio Colectivo de Trabajo 593/10

CONVENIO COLECTIVO DE TRABAJO 593/10
Buenos Aires, 20 de noviembre de 2010
B.O.: 3/9/10

Vestido, indumentaria, confección y afines. Con las modificaciones de los Acuerdos 1.610/10 y 1.611/10.

Nota: RENOVADO por Conv. Colect. de Trab. 626/11.

Nota: ver escalas salariales al final del convenio.

Texto del nuevo convenio colectivo de trabajo entre la Federación Obrera Nacional de la Industria del Vestido y Afines y la Federación Argentina de la Industria de la Indumentaria y Afines, según las modificaciones introducidas por acuerdo de partes de fecha 20 de noviembre de 2009.

Vigencia: desde el 1 de noviembre de 2009.

Partes intervinientes: la Federación Argentina de la Industria de la Indumentaria y Afines (FAIIA) y la Federación Obrera Nacional de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA).

Lugar y fecha de celebración: Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 20 de noviembre de 2009.

Actividad y categoría de trabajadores a que se refiere: trabajadores de la industria de la indumentaria de la confección y afines.

Cantidad de beneficiados: treinta y un mil ciento sesenta y tres trabajadores/as.

Zona de aplicación: ámbito nacional.

En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los 20 días del mes de noviembre de 2009, se reúnen, por una parte, y en representación de la Federación Argentina de la Industria de la Indumentaria y Afines, los Sres. Oscar Pérez Larumbe, Oscar Coto, Marcelo Sanginetto, Carlos Bueno, Mario Abad y el Sr. Jorge Lacaria; y por otra parte, en representación de la Federación Obrera Nacional de la Industria del Vestido y Afines, Sres. Romildo F. Ranú, César Perini, Justo Suárez, Roque Vachet, Encarnación Azpeytia y el Dr. Osvaldo Cobas, quienes expresan:

Que en representación de las entidades negociadoras, y según lo normado en la Ley 14.250 (t.o. 108/88), realizan el presente convenio para la renovación del Conv. Colect. de Trab. 204/93, para la industria de la indumentaria de la confección y afines, deciden en este acto suscribir el texto ordenado de la convención colectiva de trabajo antes mencionada, acuerdo que se ha llegado como resultado de lo determinado en el acta de fecha 20 de noviembre de 2009.

El nuevo texto conformado constará de los siguientes artículos:

Vigencia

Art. 1 – La presente convención colectiva de trabajo regirá desde el día 1 de noviembre de 2009 hasta el 31 de julio de 2010.

Cualquiera de las partes queda facultada a denunciar la presente convención colectiva de trabajo con noventa días de anticipación a su vencimiento, en cuyo caso se procederá a la constitución de la comisión paritaria para la realización de tratativas, dentro del lapso antes mencionado.

La denuncia de la convención colectiva de trabajo podrá hacerse en forma total o parcial, dentro de los términos precitados, sin perjuicio de la ultra actividad de todas sus cláusulas mientras no hubieran sido sustituidas o modificadas por un nuevo acuerdo de partes.

Zona de aplicación

Art. 2 – La presente convención colectiva de trabajo es de aplicación en todo el territorio de la Nación.

Personal comprendido

Art. 3 – La presente convención colectiva de trabajo comprende a todos los trabajadores de ambos sexos, mayores y menores de edad, de las distintas especialidades de la industria de la indumentaria de la confección y afines, según se especifican en los respectivos capítulos de la misma.

En los talleres y fábricas de confección, en todas las etapas que elaboran prendas de indumentaria en general, cortinas, adornos y costuras en general, confeccionadas a máquina, a mano o por cualquier otro procedimiento, a las tareas de soldaduras, terminado de prendas por distintos procedimientos, vulcanización, pegado, encolado sobre telas en general, fibras sintéticas, plásticas, papel, cuero o cualquier otro elemento que se utiliza en la industria de la indumentaria de la confección o actividades anexas.

La presente convención colectiva de trabajo comprende a las empresas que confeccionan toldos en general y sus respectivos accesorios, en artículos con telas de lonas y similares. Comprende también la instalación de los mismos.

Comprende además a las empresas que confeccionan y arman colchones en general y sus respectivos accesorios, en artículos con todo tipo de materiales.

Están comprendidos también en la presente convención colectiva de trabajo los lavaderos en procesos de producción, tanto internos como externos.

También incluye los talleres de confección y de medida de avíos interiores para prendas de vestir en general, cualquiera fuere el material empleado en su confección y/o elaboración.

El personal perteneciente a empresas de la industria de la indumentaria de la confección y afines, que se desempeñan en tareas complementarias no contempladas en la presente convención colectiva de trabajo, por ausencia de las organizaciones sindicales profesionales, y la libre elección de los trabajadores que los represente, gozarán de los beneficios de este convenio.

Sueldos y salarios

Art. 4 – En los capítulos de este convenio se detallan los sueldos y salarios básicos, y la calificación de tareas de cada una de las ramas comprendidas en la presente convención colectiva de trabajo.

Los sueldos y salarios establecidos en todos los capítulos que constan en esta convención colectiva de trabajo son básicos y mínimos, y responderán a producciones obtenidas conforme a calidad y eficiencia normal y habitual registrada en la empresa, realizada con criterio de diligencia y colaboración, e independientemente de los beneficios que puedan corresponderles a los trabajadores por los demás artículos de esta convención colectiva de trabajo, continuando vigentes hasta su modificación expresa por las partes de esta convención o la aplicación de una disposición legal.

a) (1) Jornada de trabajo: los sueldos y salarios básicos fijados son establecidos para una jornada de trabajo de ocho horas. Por lo que si la jornada laboral es de nueve horas, deberá calcularse el salario a percibir por dicha cantidad de horas. En el caso de sueldos mensuales, para obtener el valor diario se dividirá por veinticinco días y para obtener el valor horario se dividirá por doscientas horas.

(1) Primer párrafo sustituido por Acuerdo 1.611/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“Jornada de trabajo: los sueldos y salarios básicos fijados son establecidos para una jornada de trabajo de ocho horas. En el caso de sueldos mensuales, para obtener el valor diario se dividirá por veinticinco días y para obtener el valor horario se dividirá por doscientas horas”.

Se deja constancia conforme resulta de la Res. C.N.E.P. y S.M.V.M. 26 del Consejo Nacional del Empleo, la Productividad y el Salario Mínimo, Vital y Móvil, que cualquiera fueran los valores resultantes del presente convenio por aplicación de sus escalas salariales para los distintos capítulos y categorías y los adicionales que correspondan, la remuneración por la jornada legal de trabajo no podrá ser inferior a la suma que resulte por aplicación de las normas que regulen el salario mínimo, vital y móvil.

b) Calificaciones profesionales (encuadramiento): a los efectos de la aplicación de esta convención colectiva de trabajo, la calificación de los trabajadores se hará como mínimo de acuerdo con las tareas que realizaban al 31 de octubre de 2009.

c) Trabajadores no encuadrados: los salarios de los trabajadores, que por modalidad o sistema de trabajo no se encuadren en los establecidos en la presente convención colectiva de trabajo, serán fijados en cada caso por la Comisión Paritaria nacional, a cuyo efecto se tendrán en consideración los existentes en esta convención colectiva de trabajo.

d) Diferencias salariales: en los reclamos que se formulen por incumplimiento de la presente convención colectiva de trabajo, en cuanto a las nuevas calificaciones profesionales después del día 1 de noviembre de 2009 los trabajadores/as tendrán derecho a los beneficios de las mismas, desde la fecha en que la organización sindical haya presentado el correspondiente reclamo ante la Comisión Paritaria o ante la autoridad pública del trabajo, en caso de haberse resuelto en forma favorable.

e) Desplazamiento transitorio del trabajador: todo trabajador está afectado a su puesto de trabajo, pero a requerimiento de sus superiores, ante eventuales necesidades de la empresa, como por ejemplo: cuestiones de la producción en que se encuentran involucradas mermas o incrementos de la misma, falta de trabajo en su tarea específica normal y habitual, etc., el trabajador podrá desempeñar tareas de mayor o menor jerarquía, donde se le indique en el establecimiento. Si la situación no fuera transitoria, la empresa y el trabajador deberán acordar el desplazamiento dentro de la fábrica, sin que por ello se le haga perder remuneraciones o adicionales que posea. Las causas de organización, nuevos métodos o sistemas de trabajo que implicaran o hicieran necesario a criterio de la empresa desplazamientos del personal, en ningún caso serán motivo de despido, directo o indirecto, reservándoseles lugar de trabajo en otra sección, situación ésta que deberá ser tratada de común acuerdo.

f) Requisitos para la modificación de las condiciones de trabajo: el empleador está facultado para introducir todos aquellos cambios relativos a la forma y modalidades de la prestación del trabajo, en tanto esos cambios no importen un ejercicio irrazonable de esa facultad, ni alteren modalidades del contrato de trabajo, ni causen perjuicio material ni moral al trabajador. Cuando un trabajador realice dos o más tareas, cobrará por la mejor remunerada de ellas.

g) (1) La base mínima imponible para aportes del trabajador y contribución empresaria exclusivamente para la Obra Social del Personal de la Industria del Vestido (OSPIV) será la siguiente:

Para aportes del trabajador se calculará sobre las remuneraciones sujetas a retenciones.

Para la contribución empresaria se calculará sobre las remuneraciones reales percibidas por el trabajador, pero se deberá tener en cuenta que la suma de ambas (aportes y contribución) no podrá ser inferior a pesos doscientos tres ($ 203), monto neto para obra social sin ANSSal.

Nota: la diferencia entre la cifra obtenida por la sumatoria del aporte del trabajador y la contribución empresaria, hasta llegar a los pesos doscientos tres ($ 203), estará a cargo del empleador. Dicho mínimo es aplicable aun a los contratos de trabajos de jornada reducida cualquiera sea el período de la misma.

(1) Inciso sustituido por Acuerdo 1.611/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“g) El monto mínimo imponible para aportes del trabajador y contribución empresaria, cuotas de afiliación, para depositar las obligaciones derivadas de los arts. 35, 36 y 38 del convenio colectivo de trabajo y las determinadas con destino a la Obra Social del Personal de la Industria del Vestido OSPIV.

Base mínima imponible a partir del 1 de noviembre de 2009, pesos mil ochocientos cincuenta ($ 1.850); a partir del 1 de febrero de 2010, pesos mil novecientos ($ 1.900); a partir del 1 de mayo de 2010, pesos mil novecientos cincuenta ($ 1.950).

Dicho mínimo es aplicable aún a los contratos de trabajos de jornada reducida cualquiera sea el período de la misma. Queda entendido y convenido que las cláusulas del convenio colectivo de trabajo no modificadas expresamente en el presente continúan en vigencia y al igual que las cláusulas pactadas en el presente son ultraactivas, salvo modificación ulterior de las partes en forma expresa.

Lo acordado en la presente cláusula no será de aplicación en los casos de suspensiones por falta de trabajo o fuerza mayor encuadradas en los procedimientos preventivos de crisis, regulado en los arts. 98 a 104 de la Ley 24.013, y que hubieran sido debidamente tratados y acordado por las partes”.

Disposiciones generales

Premio por productividad

Art. 4 bis – Las partes signatarias de la presente convención colectiva de trabajo, con la intención de mejorar la productividad y eficiencia en las empresas, así como la retribución salarial y condiciones laborales de los trabajadores, a través de una de las herramientas que la posibilita, y que se extrae del espíritu y contenido del art. 4 bis del Conv. Colect. de Trab. que llevó el Nº 132/90, establecen obligatoriamente una remuneración accesoria denominada premio por productividad para todos los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo, que se ajustará a las siguientes condiciones:

1. Aquellas empresas que tengan establecidos adicionales remunerativos por el concepto de premio por producción, o por productividad, o eficiencia, o en virtud del art. 4 bis de la conv. Colect. de Trab. 132/90, se tomarán como válidos a los efectos del cumplimiento del presente artículo, y no podrán ser modificados salvo acuerdo de partes.

2. En las empresas o establecimientos donde no los hubiera, de común acuerdo con su personal deberán establecer las bases del premio por productividad.

3. Para el establecimiento de este premio, se acordarán criterios de remuneración por rendimientos, y se considerarán para la determinación de los métodos de trabajo y los estudios de tiempos que fuesen necesarios, las remuneraciones resultantes, las recomendaciones y sistemas establecidos por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), con el criterio de a mayor resultado, mayor remuneración.

4. El premio se liquidará de acuerdo con los sistemas y términos que fijen las partes. Se recomienda informarlo diariamente y se abonará quincenal o mensualmente de acuerdo con la modalidad de la empresa.

5. El trabajador será acreedor a esta remuneración accesoria, denominada premio por productividad cuando alcance los rendimientos convenidos. Este premio será considerado remuneración accesoria a todos los efectos, debiendo liquidarse en forma separada, tomándose en cuenta para el pago de todas las licencias legales y/o convencionales, y para efectuar el cálculo se establecerá el promedio de lo efectivamente percibido por este concepto durante los últimos seis meses.

6. El salario base de cálculo es igual jornal diario, conforme lo establecido en cada capítulo del convenio. En el caso que se establezcan valores por mes y no por jornada, para obtener el valor de ésta se dividirá ese importe por veinticinco días, de acuerdo con lo establecido en el art. 4, inc. a), del presente convenio colectivo de trabajo.

7. Las bases de producción podrán ser modificadas de común acuerdo, cuando la incorporación de nueva tecnología, métodos de trabajo o maquinarias así lo justifiquen.

8. Los sistemas que las partes acuerden para el pago del premio por productividad deben contemplar la posibilidad de que permita acceder, a los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo, a un adicional remunerativo que oscile entre un veinte por ciento (20%) y treinta por ciento (30%) de su salario y/o lo que en más determinen las partes.

9. Las modificaciones que se produzcan en el futuro serán el resultado del acuerdo de las partes (empleador-trabajador).

10. En aquellos casos particulares en que se susciten discrepancias entre las partes, con tiempo suficiente, serán giradas para su interpretación, consideración y resolución a la Comisión Nacional Paritaria de Interpretación prevista en el art. 41 de la presente convención colectiva de trabajo.

La aplicación del presente artículo no podrá considerarse justa causa de despido.

Art. 5 – Igual salario por igual trabajo: habiéndose aplicado en la Conv. Colect. de Trab. 5/66 el principio de igual salario por igual trabajo, cualquiera fuere la denominación de la calificación de las categorías y sus respectivos sueldos y/o salarios rigen indistintamente y sin variación alguna, tanto para los hombres como para las mujeres y viceversa.

Personal no especificado

Art. 5 bis – La Comisión Paritaria nacional a que se refiere el art. 3 de la presente convención colectiva de trabajo tendrá facultades para fijar, adecuar o adaptar salarios por empresa para los trabajadores/as que realicen tareas no especificadas en este convenio, en establecimientos de esta industria, considerándolas a tales efectos como afines, conexas o complementarias.

Trabajo a destajo

Art. 6 – En las empresas donde exista trabajo a destajo los valores de dicho sistema de producción se reajustarán como consecuencia de la presente convención colectiva de trabajo, de acuerdo con el siguiente procedimiento:

I. Por acuerdo directo entre el empleador y el personal afectado.

II. En caso de desacuerdo, actuará una comisión mixta integrada por igual número de representantes de la Federación Argentina de la Industria de la Indumentaria y Afines (FAIIA) y la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA).

III. De no arribar esta comisión mixta a un acuerdo, se dará traslado a la Comisión Paritaria, la que resolverá en definitiva.

Se deja expresa constancia de que el personal afectado a este sistema de producción no podrá percibir salarios inferiores a los básicos de sus respectivas categorías, establecidos en la presente convención colectiva de trabajo.

Escalafón por antigüedad

Art. 7 – Todos los trabajadores de ambos sexos comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo, percibirán en concepto de escalafón por antigüedad un adicional sobre los sueldos y/o salarios básicos conforme con la siguiente escala:

Al cumplir 2 años, cuatro por ciento (4%).

Al cumplir 3 años, ocho por ciento (8%).

Al cumplir 5 años, diez por ciento (10%).

Al cumplir 8 años, catorce por ciento (14%).

Al cumplir 10 años, dieciséis por ciento (16%).

Al cumplir 15 años, dieciocho por ciento (18%).

Al cumplir 20 años, veinte por ciento (20%).

Al cumplir 25 años, veintidós por ciento (22%).

Al cumplir 30 años, veinticinco por ciento (25%).

Al cumplir 35 años, veintiocho por ciento (28%).

Al cumplir 40 años, treinta y cinco por ciento (35%).

Nota: igual beneficio rige para los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. g), del Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713, en cuyo caso estará a cargo del empleador.

Gratificación especial por antigüedad

Art. 8 – Los empleadores abonarán a los trabajadores/as, al cumplir veinte, veinticinco, treinta, treinta y cinco y cuarenta años de antigüedad en las empresas, una gratificación especial por dicho concepto de un mes de sueldo, tomando como base la mayor remuneración mensual percibida de los seis últimos meses.

A este último efecto no se computarán para dicha gratificación las sumas percibidas en concepto de sueldo anual complementario.

Art. 9 – Eliminado.

Licencias con goce de sueldo

Art. 10 – Se otorgarán al trabajador/a las licencias que se indican a continuación:

I. Por matrimonio del interesado, diez días corridos, sin obligación de agregarlos a la licencia anual, debiendo el trabajador/a notificar al empleador con no menos de ocho días de anticipación.

II. Por nacimiento de hijo, le corresponderá al trabajador/a una licencia de cuatro días, de los cuales tres por lo menos serán hábiles.

III.a) En caso de fallecimiento de cónyuge o persona que conviva con el afiliado titular y reciba el mismo y ostensible trato familiar, padres, hijos o hermanos, los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo, tendrán derecho a una licencia de cuatro días corridos.

b) Cuando estos familiares fallezcan a más de 500 km del sitio de trabajo del trabajador, esta licencia se extenderá a seis días corridos.

c) En los casos de fallecimiento de abuelos o padres políticos, el trabajador tendrá derecho a una licencia de dos días corridos. En las circunstancias previstas en el inc. III.a), b) y c) del presente artículo, el trabajador afectado deberá acreditar fehacientemente, ante el empleador, su concurrencia en término al lugar del sepelio.

d) En los casos de casamiento de hijos del trabajador se hará acreedor a una licencia de un día.

IV. Para rendir examen en la enseñanza media o universitaria, dos días corridos de licencia, hasta un máximo de diez días por año calendario.

Nota: a los efectos de la licencia a que alude este punto, para su otorgamiento, los exámenes deberán estar referidos a los planes oficiales de estudio o autorizados por el organismo nacional, provincial o municipal competente, o dentro del Centro de Formación Profesional - CETIC.

Los beneficiarios deberán acreditar ante el empleador haber rendido el examen, mediante la presentación de un certificado expedido por la autoridad competente del instituto en que cursa los estudios.

V. Por mudanza, una licencia de un día.

Nota: para hacer uso del beneficio establecido en este punto, los trabajadores deberán solicitarlo con no menos de cinco días de anticipación, con la obligación de aportar pruebas fehacientes de la mudanza efectuada. La referida licencia se podrá hacer efectiva como máximo una vez al año.

VI. Para concurrir al examen médico prenupcial reglamentario: un día.

Dadores de sangre

Art. 11 – A los dadores de sangre se les abonarán los sueldos y/o salarios correspondientes a los días que falten a su trabajo para cumplir con esta finalidad, siempre que lo acrediten con certificados expedidos por la autoridad sanitaria competente.

Licencia sin goce de sueldo

Art. 12 – No podrá negarse a los trabajadores/as que lo soliciten permisos sin goce de sueldo, que por razones de fuerza mayor debidamente comprobada éstos soliciten hasta un máximo de treinta días por año calendario, un mínimo de cinco días corridos al mes y no más de tres veces al año. Esta licencia se extenderá por un período de treinta días más, cuando el trabajador/a lo solicite para viajar al exterior, fuera de los países limítrofes.

Art. 13 – Eliminado.

Accidentes de trabajo

Art. 14 – Todo trabajador/a que sufriera un accidente de trabajo previsto en la Ley 24.557 y sus modif., percibirá los beneficios establecidos en esa norma legal; por consiguiente los días de trabajo perdidos por dicha causa y hasta un máximo de un año, cobrará el salario correspondiente y los valores pagados en tal concepto no podrán descontarse de la indemnización final.

Por incapacidad parcial surgida de accidentes que tengan relación con el trabajo dentro de la empresa, el empleador tratará de asignarle al trabajador/a, una nueva tarea adecuada a sus posibilidades físicas.

Vacaciones

Art. 15 – Los empleadores podrán otorgar las vacaciones anuales según lo dispuesto por la Ley 20.744 (t.o. en 1976 y modif.). En todos los casos las vacaciones comenzarán un día lunes o el siguiente al descanso compensatorio. En los casos de incrementos de sueldos y/o salarios producidos durante el goce de las vacaciones, los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo deberán percibir la diferencia remunerativa por tal concepto al reintegrarse a sus tareas, únicamente por los días de vacaciones a partir de la fecha en que entró en vigencia la referida modificación salarial.

Maternidad

Art. 16 – Durante el embarazo, la futura madre podrá solicitar un cambio provisional de tareas, si su ocupación habitual perjudicara el desarrollo de la gestación, según certificación médica.

Este cambio de tareas será procedente siempre y cuando las condiciones del proceso productivo dentro del establecimiento así lo permitan, caso contrario deberá otorgar una licencia con goce de haberes. En caso de prescripción médica, la trabajadora-madre podrá gozar de una licencia sin goce de sueldo no mayor de noventa días sin pérdida de su puesto de trabajo, en tanto lo solicite para la atención de su hijo lactante.

La trabajadora no podrá hacer uso del beneficio previsto en el párrafo anterior si ha utilizado el plazo máximo del estado de excedencia previsto en el art. 183 de la Ley de Contrato de Trabajo.

Art. 17 – a) Premio estímulo por puntualidad y asistencia: los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo percibirán en forma quincenal o mensual, de acuerdo con el régimen de pago establecido en los distintos capítulos, con carácter de remuneración accesoria, un premio estímulo a la puntualidad y asistencia equivalente al veinte por ciento (20%) de su respectivo salario básico de ese período.

Dicho premio se debe otorgar de acuerdo con las siguientes bases: por cada inasistencia se computarán tres puntos.

Por cada jornada incompleta se computarán dos puntos.

Por cada llegada tarde de hasta cinco minutos al taller se computarán dos puntos.

Los ingresos fuera de hora mayor a cinco minutos y las omisiones de registro de ingreso se considerarán una jornada incompleta.

Al personal remunerado por quincena se le admitirá una tolerancia quincenal como máximo de dos puntos.

Al personal remunerado por mes se le admitirá una tolerancia mensual como máximo de cuatro puntos.

Las jornadas incompletas deberán ser justificadas por el trabajador. Lo mismo rige para los establecimientos con jornada discontinua.

No se computarán como ausencias o llegadas tarde las motivadas por la decisión de la empresa en revisaciones médicas y/o medicina preventiva.

Los empleadores que tengan establecidos estímulos iguales, sea por institución unilateral del empleador, acuerdos de partes, etc., cuyo monto fuere superior al que se instituye por el presente artículo, serán absorbidos hasta su concurrencia, percibiendo en más la diferencia que subsista.

Este premio estímulo se abonará con los haberes correspondientes al período generado. Queda perfectamente determinado que el régimen de estímulo conformado por el presente artículo no es acumulativo con respecto a los sistemas existentes en las empresas, que por los conceptos de puntualidad y asistencia quincenal o mensual, tienen instituidos en las mismas. En tales supuestos los trabajadores afectados deberán optar por el régimen de este artículo o continuar con los sistemas existentes en las empresas en caso de porcentajes mayores.

No se computarán como inasistencias aquellas motivadas por actividades sindicales, exclusivamente justificadas por FONIVA, sus filiales y delegaciones ni tampoco las que correspondan por goce de licencias previstas por los arts. 10, incs. 1, 2, 3, 4, 5 y 6, y 11, ambos de la presente convención colectiva de trabajo.

A los efectos del cálculo de dicho premio, para el personal remunerado en forma quincenal no podrá ser inferior a 12,5 (doce y medio) días por el salario básico diario correspondiente, en el caso de los mensuales no podrá ser inferior a veinticinco días por el salario básico diario, por los períodos efectivamente trabajados.

Los trabajadores comprendidos en el presente convenio colectivo de trabajo, que presten servicios en empresas radicadas en zona patagónica, percibirán un adicional del cinco por ciento (5%) sobre lo establecido en el presente artículo, manteniendo las mismas bases para su otorgamiento.

Como complemento del acta de fecha 117/77, resolución del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social en los casos de suspensiones dispuestas por la empresa con motivo de falta de trabajo o fuerza mayor, estas ausencias no serán tenidas en cuenta a los efectos del cómputo, percibiendo el trabajador dicho premio por el período efectivamente trabajado.

Con respecto al período de vacaciones anuales o licencias pagas, este premio se liquidará como una remuneración variable de acuerdo con el art. 155 (t.o. de la L.C.T. 20.744), incorporándolo al resto de las variables que el trabajador pudiera tener, promediando los últimos seis meses.

b) Premio asistencia y puntualidad perfectas: los trabajadores comprendidos en el presente convenio colectivo de trabajo que durante el período respectivo (quincena/mes) tuvieran asistencia y puntualidad perfecta serán acreedores a un adicional del cinco por ciento (5%) más sobre su respectivo salario básico.

Se considerarán ausencias a los efectos del presente adicional todas las inasistencias en que incurra el trabajador, incluidas las que otorgan los arts. 10, incs. 1 al 6, y 11 de la presente convención colectiva de trabajo.

Art. 18 – Dejado sin efecto conforme cláusula segunda del acta de fecha 22/6/06.

Día del trabajador de la industria de la indumentaria de la confección y afines

Art. 19 (1) – El “Día del obrero del vestido” para los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo y los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. G, del Dto. 118.755/41, por consiguiente estará sujeto al régimen legal que rigiese para los feriados nacionales pagos. Se celebrará el tercer lunes del mes de octubre. Cuando este coincida con un feriado nacional se abonará el equivalente al feriado nacional y al del “Día del obrero del vestido”.

(1) Artículo sustituido por Acuerdo 1.611/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“Artículo 19 (1) – El ‘Día del obrero del vestido’ para los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo y los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. ‘G’, del Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713, por consiguiente estará sujeto al régimen legal de acuerdo con la Ley 21.329 que rige los feriados nacionales pagos. Se celebrará el tercer lunes del mes de octubre. Cuando éste coincida con un feriado nacional se abonará el equivalente al feriado nacional y al del ‘Día del obrero del vestido’.

(1) Artículo sustituido por Acuerdo 1.610/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“Artículo 19 – El día 14 de octubre de cada año queda instituido como ‘Día del obrero del vestido’ para los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo y los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. g), del Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713, por consiguiente estará sujeto al régimen legal de acuerdo con la Ley 21.329 que rige los feriados nacionales pagos.

No coincidiendo con días sábados, domingos o feriados, se celebrará el lunes subsiguiente”.

Subsidio por sepelio del trabajador

Art. 20 – La/s persona/s que determine el trabajador afectado a esta convención colectiva, o sus derechohabientes en el orden establecido en la Ley 18.037, mientras está vigente el contrato de trabajo, percibirá un subsidio por sepelio de pesos dos mil quinientos ($ 2.500) (1), sin límite de edad, independientemente de cualquier otro beneficio que pudiera corresponderle. El pago de este subsidio será a cargo del empresario.

(1) Monto sustituido por Acuerdos 1.610/10 y 1.611/10, homologados por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía: “... pesos mil setecientos ($ 1.700) ...”.

La fecha de pago será a los cinco días hábiles posteriores a la presentación de la documentación correspondiente.

Nota: igual beneficio rige para los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. g), Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713.

Venta a los trabajadores

Art. 21 – La empresa se compromete, ha pedido del trabajador de su establecimiento, a efectuar una venta al año de los artículos que ella produce, al precio de salida de fábrica, con un descuento adecuado. Se deja perfectamente establecido que la compra se refiere exclusivamente para uso personal, de su cónyuge y de sus hijos.

Aprendizaje y capacitación

Art. 22 – Todo trabajador que ingrese a una empresa o establecimiento sin formación previa de la especialidad para la cual es contratado cumplirá un período de aprendizaje que se establece en tres meses, y que le permite al novicio obtener la formación indispensable para desempeñar su propio puesto de trabajo con eficiencia y calidad, adquiriendo el conocimiento de las operaciones productivas de la empresa.

Concluido el período de tres meses, pasará automáticamente a la categoría que corresponda de acuerdo con la tarea que realice. Durante el período de aprendizaje el trabajador percibirá una remuneración básica equivalente al ochenta y cinco por ciento (85%) del salario de la categoría de medio oficial del respectivo capítulo, más los adicionales que pudieran corresponderle por aplicación del resto de los artículos e incisos del presente convenio colectivo de trabajo, excepto los alcances del art. 4 bis del mismo convenio colectivo de trabajo, el que será compensado durante el período de aprendizaje, por una suma equivalente al mínimo de lo establecido para el resto de los trabajadores en iguales tareas.

Prueba y cambios de categoría

Art. 23 – A los efectos de pasar un trabajador de una categoría a otra, se establece un período de prueba y capacitación que durará sesenta días corridos laborales, el que se realizará de común acuerdo con el trabajador, constando por escrito.

Durante los primeros treinta días de prueba, el trabajador percibirá el salario correspondiente a su categoría. Transcurrido este término, si el trabajador/a permanece en la nueva categoría percibirá un aumento igual al cincuenta por ciento (50%) de la diferencia entre su sueldo y el que le corresponda en el nuevo puesto, percibiendo el salario íntegro de su nueva categoría al vencimiento de los últimos treinta días o período de capacitación.

Esta prueba podrá ser realizada por la misma persona cada seis meses. Las empresas considerar en el cumplimiento del estándar de producción establecido a los efectos de las promociones de las categorías profesionales. En caso de que el trabajador, transcurridos quince días de prueba, realice las tareas y rinda la eficiencia y calidad de la categoría para la cual es probado, a criterio de la empresa, pasará automáticamente a la calificación de la misma, percibiendo ese sueldo o salario.

Implementos de trabajo

Art. 24 – En todos los talleres, cualquiera sea la condición de trabajo, las máquinas e implementos de trabajo que le sean exigidos al trabajador, serán provistos por los empleadores. Las empresas entregarán estos elementos a cargo del trabajador, quien será responsable de su extravío y/o pérdida. En tales casos abonará su costo.

Ropa de trabajo

Art. 25 – Todo el personal, mensualizado o jornalizado, deberá ser provisto de dos equipos por año. Ejemplo: dos guardapolvos para las mujeres, o dos pantalones, una chaquetilla y una camisa para los hombres, de colores y calidad corriente, conforme con las especificaciones y características que la empresa determine.

Para el personal que preste servicios en los sectores de lavaderos en proceso de producción, deberán ser provistos de dos equipos por año, compuesto por dos mamelucos, dos delantales de PVC, un par de botas y dos barbijos de algodón conforme con las características de la empresa. La conservación, lavado y planchado de dichas prendas, como asimismo la reposición de las mismas en caso de pérdida o destrucción, por causas imputables al trabajador, correrá por cuenta de los mismos.

Las prendas de trabajo serán entregadas bajo constancia escrita y su uso será obligatorio dentro del establecimiento. Si el trabajador/a egresara de la empresa, deberá proceder a su devolución.

La entrega de prendas será compensada, si el empleador así lo dispusiese, por una orden de compra o suma de dinero equivalente a su valor, para ser adquiridas por los trabajadores/as en las firmas proveedoras que la empresa designe y dentro de las características que ésta haya fijado en lo que se refiere a su precio, tipo de prenda, color, etcétera.

La empresa entregará los equipos de trabajo en forma simultánea o si lo prefiere, un equipo en el mes de abril y otro en el mes de octubre de cada año calendario.

Nota: igual beneficio rige para los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. g), Dto. 118.755/41 reglamentario de la Ley 12.713.

Orden interno

Art. 26 – Los trabajadores en sus relaciones con sus empleadores y éstos con sus respectivos trabajadores, se ajustarán a las siguientes cláusulas:

a) Las órdenes e instrucciones relacionadas con el trabajo, serán impartidas en idioma nacional.

b) Ningún superior podrá reconvenir por razones disciplinarias a sus subalternos, en presencia de otros subalternos.

c) Los horarios se cumplirán de modo que a la hora de entrada los trabajadores se encuentren en sus puestos, el que no abandonarán hasta la hora fijada para la salida, salvo casos justificados.

d) Cuando el trabajador deba faltar a su trabajo, dará aviso anticipadamente.

e) Por razones de mutua seguridad no deberá fumarse en los talleres, laboratorios u otras dependencias en que exista tal prohibición.

f) Los procedimientos de producción y trabajo no podrán ser revelados por los trabajadores, como tampoco sacar pruebas o muestras.

g) Los trabajadores mantendrán en los lugares de trabajo las normas de disciplina indispensable, no interrumpiendo sus tareas con actos innecesarios o ajenos al trabajo mismo.

h) Cada trabajador debe dejar debidamente acondicionados los materiales y útiles de trabajo.

i) Cambio de datos: todo cambio de domicilio deberá ser denunciado por el trabajador en tiempo oportuno. Asimismo el trabajador deberá notificar al empleador las modificaciones de su estado civil o en sus cargas de familia y las trabajadoras embarazadas de su estado. El empleador entregará recibo formal de los avisos del trabajador, dados conforme este artículo.

j) Todo personal que trabaje en horario continuado, gozará de un descanso de veinte minutos para merienda y/o almuerzo. Queda establecido que dicho lapso de veinte minutos no podrá ser descontado de los haberes de los trabajadores ni recargado a su jornada habitual de trabajo, aclarándose al mismo tiempo que lo dispuesto en el presente inciso no se antepone a aquellos descansos que ya tuvieran establecidos en las empresas y que fueran más beneficiosos para el personal.

k) En aquellas empresas de horario cortado, el período de descanso será de diez minutos a la mañana y diez minutos a la tarde.

l) Las empresas facilitarán un lugar adecuado para almorzar, contemplando la posibilidad de instalar una cocina y una heladera.

m) Las empresas abonarán al trabajador los salarios perdidos cuando deban comparecer ante el Ministerio de Trabajo u otros organismos de Trabajo, o citados por la Comisión Paritaria de Interpretación.

Esta misma disposición regirá para las citaciones judiciales a las que se refiere el art. 136 del Dto.-Ley 32.147/44, ratificado por la Ley 12.948.

n) Las empresas permitirán la entrada al taller a los representantes y directivos de las organizaciones sindicales, filiales de FONIVA en sus respectivas zonas, a efectos de calificar a los trabajadores en sus tareas y encuadrarlos en el convenio y gestiones que correspondan a los problemas laborales.

Beneficios sociales (no remunerativos)

Art. 27 – a) Refrigerios: los empleadores otorgarán diariamente a su personal un refrigerio. Se interpreta como refrigerio mínimo y razonable un sandwich acompañado por una bebida sin alcohol, la que podrá ser sustituida por una infusión o bebida caliente en la temporada invernal o de baja temperatura.

Asimismo, los empleadores podrán optar por reemplazar este refrigerio por una suma diaria que a partir del 1 de julio de 2008 ascenderá a pesos seis ($ 6) (1), por cada jornada de desempeño del trabajador. Dicho monto no tendrá en ningún caso carácter remunerativo por constituir un beneficio social. El ejercicio de la opción establecida en el presente artículo es facultad exclusiva del empleador, debiendo el trabajador aceptar la modalidad que éste decida. Una vez establecida la opción, la misma podrá ser modificada por acuerdo de las partes.

b) Viáticos: las partes signatarias de la presente convención colectiva de trabajo establecen el pago de un viático por transporte que a partir del 1 de julio de 2008 ascenderá a pesos seis ($ 6) (1), por cada jornada de desempeño del trabajador, de carácter no remunerativo y sin presentación de comprobantes, a resultar de la aplicación del art. 106 de la Ley 20.744 de Contrato de Trabajo y sus decretos reglamentarios y de la jurisprudencia de la Cámara Nacional de Apelaciones del Trabajo 247.

(1) Montos sustituidos por Acuerdos 1.610/10 y 1.611/10, homologados por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía: “... pesos cuatro ($ 4) ...”.

Las partes (trabajadores y empleadores) podrán de mutuo acuerdo establecer un reajuste de este valor en los casos que lo crean necesarios. En tal instancia deberá suscribirse un acta la que será presentada ante la Comisión Paritaria nacional, la que ratificará en los términos del Dto. 470/93.

Las liquidaciones de los beneficios sociales establecidos en los incs. a) y b) del presente artículo se abonarán en forma mensual o quincenal según corresponda la liquidación de los sueldos respectivos.

Quedan excluidas del cumplimiento del presente art. las empresas que cubrieran estos beneficios de alguna manera a saber: contratando micro-ómnibus sin cargo para los trabajadores, entrega de bonos, pases, tiques en cualquiera de sus modalidades, comedores internos o cualquier otro tipo de mecanismo que compensará estos beneficios.

Preaviso

Art. 28 – El trabajador que se encuentre en período de preaviso dispuesto por el empleador y obtuviera durante el mismo un nuevo empleo, podrá abandonar su puesto antes de la finalización del mismo, percibiendo los salarios hasta el último día efectivamente trabajado.

Higiene y seguridad

Art. 29 – De conformidad con las leyes dictadas o que se dicten con el adelanto técnico-científico y social de la época, y teniendo en cuenta las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo al respecto, los establecimientos se comprometen a mantener los lugares de trabajo en condiciones reglamentarias de higiene y seguridad, atento a las siguientes cláusulas:

a) Asiento con respaldo: para el personal en tareas de mesa en posición fija, como ser, limpieza de prendas, trabajo de mano y en otras tareas similares que así lo requieran, la empresa los proveerá de banquetas con respaldo.

b) Propiciar la implementación sobre seguridad en general, conformando en cada establecimiento un comité mixto de seguridad y/o cuando sea necesario un comité de incendio.

c) Conforme con las reglamentaciones en vigencia, la luz en los lugares de trabajo deberá ser preferentemente natural o, en su defecto, en condiciones que no perjudiquen la vista de los trabajadores.

d) La ventilación en los lugares de trabajo deberá ser adecuada a la índole de las tareas que se realizan, debiendo en casos necesarios dotarse de aspiradores de aire. Los lugares de trabajo deberán contar con los elementos necesarios para mantener una temperatura uniforme y apropiada.

Deberá proveerse al trabajador de agua fresca en condiciones de potabilidad y salubridad adecuada.

e) En los casos en que los niveles de ruido existentes en los establecimientos así lo requieran, las empresas deberán adoptar con la colaboración de los trabajadores, las medidas necesarias para reducirlos.

Los trabajadores deberán cumplir las prescripciones de la empresa en la materia y utilizar los elementos que se les provean.

f) El servicio de higiene y seguridad en el trabajo tiene como misión prevenir, determinar, promover y mantener adecuadas condiciones ambientales en los lugares de trabajo y el más alto nivel de seguridad.

Profesionales y equipamiento:

El servicio de higiene y seguridad en el trabajo deberá contar con los profesionales, personal y equipamiento mínimo que determine la Ley 19.587 y su Dto. reglamentario 351/79 o el que lo sustituya en el futuro.

Seguridad del trabajador:

Es deber del empleador velar por la seguridad del trabajador, tutelando su integridad psicofísica. A tal efecto deberá:

a) Adoptar las medidas que según el tipo de trabajo, la experiencia o la técnica sean necesarias a ese fin.

b) Hacer observar las pausas y limitaciones a la duración del trabajo establecidas en la legislación específica y sus reglamentaciones.

Obligaciones del empleador:

Sin perjuicio de lo que determinen especialmente los reglamentos, son también obligaciones del empleador:

a) Disponer el examen preocupacional y revisión médica periódica del personal, registrando sus resultados en el respectivo legajo de salud.

Asimismo, deberá efectuar el examen de egreso, estado obligado el trabajador a someterse al mismo.

b) Mantener en buen estado de conservación, utilización y funcionamiento las maquinarias, instalaciones y útiles de trabajo.

c) Mantener en buen estado de conservación, uso y funcionamiento las instalaciones eléctricas, sanitarias y servicios de agua potable.

d) Evitar la acumulación de deshechos y residuos que constituyan un riesgo para la salud, efectuando la limpieza y desinfecciones periódicas pertinentes.

e) Instalar los elementos necesarios para afrontar los riesgos de siniestro.

f) Depositar con el resguardo consiguiente y en condiciones de seguridad las sustancias peligrosas.

g) Disponer de los medios adecuados para la inmediata prestación de primeros auxilios.

h) Colocar y mantener en lugares visibles avisos o carteles que indiquen medidas de higiene y seguridad o adviertan peligrosidad en las maquinarias e instalaciones.

i) Promover la capacitación del personal en materia de higiene y seguridad en el trabajo, particularmente en lo relativo a la prevención de los riesgos específicos de las tareas asignadas.

j) Denunciar ante quien corresponda los accidentes y enfermedades de trabajo.

Obligaciones de los trabajadores:

Sin perjuicio de lo que determinen especialmente los reglamentos, el trabajador estará obligado a:

a) Cumplir con las normas de higiene y seguridad y con las recomendaciones que se le formulen referentes a las obligaciones de uso, conservación y cuidado del equipo de protección personal y de las propias maquinarias, operaciones y procesos de trabajo.

b) Someterse a los exámenes médicos preventivos periódicos y de egreso, y notificarse del resultado de los mismos.

c) Cuidar los avisos y carteles que indiquen medidas de higiene y seguridad y observar sus indicaciones.

d) Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de higiene y seguridad y asistir a los cursos que se dicten en el horario de trabajo.

e) Utilizar los elementos de protección que se le entreguen, tales como guantes, botas, delantales, protectores auditivos, etc. La falta de utilización de estos elementos dará derecho al empleador a adoptar las medidas disciplinarias adecuadas.

Denuncia del trabajador:

El trabajador podrá denunciar y hacer responsable al empleador que lo obligue a realizar la prestación de tareas que impliquen violación a los deberes de seguridad y pongan en peligro a su estado físico o riesgo de pérdida irreparable (vida humana o fuente de trabajo).

El trabajador podrá rehusar la prestación de tareas si existe resolución de los organismos competentes declarando insalubre el sector de trabajo y el empleador no realizará dentro del plazo que se le fije los trabajos de adecuación y/o no proporcionase los elementos que dicha autoridad hubiera establecido.

Medicina laboral y preventiva

Art. 30 – A los efectos de facilitar la atención médico-asistencial, así como la implementación de la medicina preventiva y laboral a los trabajadores, por parte de la obra social sindical, y los servicios médicos empresariales, respectivamente, las partes se comprometen:

a) Acceder al control médico-sanitario del personal del establecimiento dentro de la planta o local en que se realicen las tareas, durante las horas de trabajo, oportunidades en que así lo determine la legislación vigente.

b) Posibilitar la concurrencia del personal del establecimiento para la realización de análisis, radiografías, prácticas o estudios médicos complementarios, cuando la naturaleza o urgencia del caso lo requiera, inclusive en horas de trabajo y sin mermas de sus jornales.

Nota: en ambos supuestos, ptos. a) y b), se velará para que el tiempo que pierda el personal afectado sea el mínimo indispensable a fin de no perturbar el proceso de fabricación del establecimiento, ni crear trastornos en los métodos de producción y trabajo.

c) Comunicación de parte de enfermo: el personal que tenga que faltar a sus tareas por causas de enfermedad o accidente inculpable, deberá comunicarlo al empleador dentro de la jornada laboral, a efecto de que el servicio médico de la empresa pueda realizar el control médico correspondiente en los términos de la Ley de Contrato de Trabajo.

Corresponde al trabajador la libre elección de su médico, pero estará obligado a someterse al control que efectúe el facultativo designado por el empleador. Si el empleador no ejerciese el control de la enfermedad, se tendrá por válido el certificado que presente el trabajador.

d) Control médico-empresario: el personal enfermo o accidentado cuyo estado no le permita prestar servicios y se encuentre en condiciones de deambular deberá asistir al consultorio médico del empleador.

e) Alta médica: el personal que haya faltado a sus tareas por enfermedad o accidente inculpable, deberá obtener el alta correspondiente para poder reintegrarse a sus tareas. En los supuestos de que el trabajador se viera en la necesidad de interrumpir sus tareas para la realización de análisis y/o radiografías, una vez finalizado el tiempo empleado a tal fin, las empresas deberán permitirle su reingreso a las tareas dentro de la misma jornada de trabajo.

El trabajador, para hacer uso de estos permisos deberá presentar al empleador previamente, la respectiva orden de realización. A su reingreso a las tareas, la certificación probatoria de la concurrencia señalada.

Pizarras

Art. 31 – En todos los establecimientos de la industria de la indumentaria y afines, se colocarán en lugares visibles al personal, vitrinas o pizarras, para uso exclusivamente de las comunicaciones del sindicato.

Vacantes

Art. 32 – Los establecimientos, al proceder a incorporar o ascender de categorías o llenar vacantes, se comprometen a dar preferencia al personal afiliado a la organización sindical.

Filial de la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA) en igualdad de condiciones.

Reconocimiento gremial

Art. 33 – Se reconoce como único representante de los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo a las filiales de la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA). Las empresas reconocen a los delegados de su personal por las filiales de FONIVA, previa comunicación en forma fehaciente, dichos delegados deberán pertenecer al personal de la empresa, éstas otorgarán a los representantes gremiales legalmente reconocidos, una licencia con goce de sueldo que puede ser continua o discontinua, hasta un máximo de noventa horas por año calendario, como licencia especial para poder asistir a las reuniones, asambleas, congresos, seminarios, que convoquen las autoridades de las organizaciones sindicales y delegaciones de FONIVA.

Reciprocidad frente a situaciones de competencia desleal

Art. 34 – Las partes signatarias del presente convenio se comprometen expresamente a velar por el crecimiento de las estructuras productivas y de las fuentes de trabajo de manera tal de alcanzar niveles de competitividad. La competencia desleal en sus dos tipos: interna (clandestinidad y evasión) y externa (subfacturación, dumping, comercial, social, etcétera).

Dentro de la competencia desleal se debe velar por los derechos fundamentales de los trabajadores a fin que se puedan mejorarse el nivel de vida y las condiciones laborales, igualdad de oportunidades, de trato en el empleo y la ocupación con el fin de eliminar toda discriminación basada en raza, sexo, religión, nacionalidad u origen social, el cumplimiento de las disposiciones para la protección de la salud, el fomento de la seguridad en el empleo y la garantía de salarías dignos que permitan un nivel de vida adecuado al ser humano. Al poner en peligro a la industria del sector, debe ser contrarrestada mediante el accionar conjunto del sector trabajador y del empresario. A tales efectos y ante la denuncia expresa de cualquier sector signatario se constituirán comisiones mixtas de trabajo y divulgación.

Estas comisiones mixtas deberán efectuar todas las gestiones y denuncias pertinentes ante los Poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial.

Acción social y previsional

Art. 35 – Los empleadores aportarán a FONIVA uno coma tres por ciento (1,3%) sobre las remuneraciones percibidas por el trabajador comprendido en la presente convención colectiva de trabajo, sujetas a aportes jubilatorios, que serán destinados a obras de carácter social, previsional y cultural.

Igual obligación rige para los dadores de trabajo a domicilio con respecto a sus obreros definidos por el art. 2, inc. g), del Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713.

Este aporte será depositado a la orden de FONIVA en el Banco de la Nación Argentina, cuenta Nº 25.664/19.

Acción cultural y turismo

Art. 36 – A los efectos de ampliar la acción cultural y en el campo de turismo y esparcimiento de los trabajadores de la industria del vestido y afines, las empresas aportarán a la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA) mensualmente, un uno por ciento (1%) sobre las remuneraciones sujetas a aportes jubilatorios (tratándose de menores, sobre las mismas retribuciones supeditadas a deducción para la Caja Nacional de Ahorro y Seguro) que abonen a los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo.

Nota: igual obligación rige para los dadores de trabajo a domicilio con respecto a sus obreros a domicilio, definidas por el art. 2, inc. g), del Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713.

Este aporte será depositado a la orden de FONIVA en el Banco de la Nación Argentina, cuenta Nº 25.664/19.

Comisión Paritaria Nacional

Art. 37 – Con la competencia y atribuciones dispuestas por los arts. 15 y 16 de la Ley 14.250, créase de conformidad del art. 14 del mismo texto legal, una Comisión Paritaria Nacional, integrada por cinco miembros empresarios e igual número de miembros trabajadores, designados por la Federación Argentina de la Industria de la Indumentaria y Afines (FAIIA) y por la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA), respectivamente, la que actuará bajo la presidencia de un funcionario designado por el Ministerio de Trabajo de la Nación.

La Comisión Paritaria queda facultada para constituir subcomisiones zonales, las que actuarán “in situ” sobre las cuestiones que localmente puedan presentarse sobre la calificación de los trabajadores y demás interpretaciones técnicas. Si no se llegase a un acuerdo en el seno de estas últimas, el diferendo pasará a la resolución de la Comisión Paritaria Nacional, la que además podrá unificar criterios dispares de las subcomisiones, sobre un mismo problema, si el caso se llegase a presentar. Esta Comisión Paritaria Nacional podrá ser convocada a pedido de cualquiera de las partes para considerar las modificaciones de aspectos específicos de esta convención colectiva de trabajo.

Las partes se reunirán, a partir de la firma del presente convenio, a fin de evaluar los salarios del personal comprendido en la presente convención colectiva de trabajo.

Retención cuota sindical

Art. 38 (1) – Los empleadores actuarán como agentes de retención de hasta el tres por ciento (3%) de las remuneraciones supeditadas a aportes jubilatorios (tratándose de menores, sobre las mismas retribuciones supeditadas a deducción para la Caja Nacional de Ahorro y Seguro) que por aquel concepto los trabajadores afectados tienen que abonar a las filiales de la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines –FONIVA– o zonas, por el trámite que éstas indiquen, sin perjuicio de las modificaciones que conforme con sus estatutos efectúen las filiales de FONIVA dentro de los ciento ochenta días de la presente, en cuanto al monto de la cuota, y el mínimo sobre el cual debe computarse la misma. Queda aclarado que esta retención se efectúa mensualmente, inclusive por el aguinaldo.

Igual obligación rige para los dadores de trabajo a domicilio con respecto a sus obreros a domicilio, definidos por la Ley 12.713.

Nota: dicho aporte nunca podrá ser inferior a pesos setenta y cinco ($ 75).

(1) Artículo sustituido por Acuerdo 1.611/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“Artículo 38 – Los empleadores actuarán como agentes de retención de hasta el tres por ciento (3%) de las remuneraciones supeditadas a aportes jubilatorios (tratándose de menores, sobre las mismas retribuciones supeditadas a deducción para la Caja Nacional de Ahorro y Seguro) que por aquel concepto los trabajadores afectados tienen que abonar a las filiales de la Federación Obrera de la Industria del Vestido y Afines (FONIVA) o zonas, por el trámite que éstas indiquen, sin perjuicio de las modificaciones que conforme con sus estatutos, efectúen las filiales de FONIVA dentro de los ciento ochenta días de la presente, en cuanto al monto de la cuota, y el mínimo sobre el cual debe computarse la misma. Queda aclarado que esta retención se efectúa mensualmente, inclusive por el aguinaldo.

Nota: igual obligación rige para los dadores de trabajo a domicilio con respecto a sus obreros a domicilio, definidos por la Ley 12.713”.

Art. 38 bis – En función de las gestiones que FONIVA ha venido desarrollando en las sucesivas negociaciones colectivas a favor del conjunto de los trabajadores de la industria, y conforme lo autorizado por el trigésimo segundo Congreso Extraordinario de FONIVA, se estipula una contribución de solidaridad del dos por ciento (2%) mensual de la remuneración bruta de los trabajadores comprendidos en la Conv. Colect. de Trab. 544/08, a cargo de dichos trabajadores, durante un plazo de nueve meses, a partir de la fecha de homologación del presente acuerdo. Ante la homologación de la autoridad de aplicación los empleadores actuarán como agentes de retención de los respectivos importes, los que deberán ser depositados mediante boleta aparte en la cuenta que al efecto tiene habilitado la FONIVA en el Banco de la Nación Argentina, casa central, cuenta Nº 25.664/19, en las mismas fechas y condiciones que las Leyes 23.551 y 24.642 establecen para las cuotas sindicales. De dicha contribución de solidaridad, quedan exceptuados los trabajadores afiliados a la FONIVA y a los sindicatos integrantes de dicha FONIVA, en razón de las cuotas de afiliación que ya abonan a las organizaciones gremiales a las que están afiliados.

Información FONIVA-OSPIV

Art. 39 – Atento a los términos de la Ley 23.449 los empleadores remitirán al sindicato respectivo o en su caso la federación, una planilla en la que conste el nombre del establecimiento y su dirección, nombre del trabajador, clase y número de documento, monto de la remuneración bruta recibida en el mes, su categoría laboral y el monto discriminado de las retenciones, aportes y contribuciones efectuados a favor de las entidades sindicales y la obra social (OSPIV), el plazo máximo de envío de esta documentación será de cinco días posteriores al de vencimiento para el pago.

Las entidades sindicales remitirán la información correspondiente a la obra social dentro de los diez días de recepcionadas en cada una de sus sedes.

Ante el requerimiento de funcionarios o inspectores de organismos oficiales nacionales o provinciales, los empleadores están obligados a exhibir los comprobantes de su cumplimiento en la confección y/o remisión de la documentación exigida por los arts. 2 y 4 de la ley anteriormente nombrada.

Adicional zona patagónica

Art. 40 – Los trabajadores que presten servicio en empresas de la industria de la indumentaria de la confección y afines, radicadas en zonas declaradas por la ley patagónica, que componen las provincias de Río Negro, Neuquén, Chubut, Santa Cruz, percibirán un adicional del veinte por ciento (20%) sobre su respectivo salario básico y en los caso de las empresas radicadas en Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur percibirán un adicional del cincuenta por ciento (50%) sobre sus respectivos salarios básicos.

Art. 40 bis (1) – Las partes signatarias en la presente convención colectiva de trabajo hacen suyos los términos del Acta acuerdo suscripta con relación a las empresas Armavir S.A.; Sueño Fueguino S.A.; Yamana del Sur S.A.; Badisur S.R.L. y Blanco Nieve S.A., todas ellas de la ciudad de Río Grande, provincia de Tierra del Fuego, con fecha 23 de junio de 2010, cuya aplicación y vigencia territorial se circunscribe exclusivamente a Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur, comprendiendo las empresas y trabajadores que se desempeñan en la industria del vestido y sus afines, y cuyos términos a continuación se transcriben como parte de la presente Conv. Colect. de Trab. 593/10, dejándose constancia que dicho acuerdo prorroga el celebrado con fecha 5 de agosto de 2009 que le sirve de antecedente, que fuera homologado por Res. S.T. 1.383/09, de fecha 20 de octubre de 2009, registro Nº 1.200/09, cuyos términos en el sentido indicado también se incorporan al presente en anexo a este texto ordenado:

Primero: se establece un incremento salarial del quince por ciento (15%) en los salarios básicos de cada uno de los trabajadores que presten servicio en empresas de la industria de la indumentaria de la confección y afines, radicada en Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur, el cual se calculará sobre los salarios básicos del mes de junio de 2010, pagaderos a partir de los haberes del mes de julio de 2010.

Segundo: a partir de los haberes del mes de agosto de 2010 se conviene un incremento salarial del catorce por ciento (14%) en los salarios básicos de cada uno de los trabajadores que presten servicio en empresas de la industria de la indumentaria de la confección y afines, radicadas en Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur, el cual se calculará sobre los básicos del mes de junio de 2010.

Tercero: se deja expresa constancia que el incremento total de las cláusulas 1 y 2 del presente acuerdo suman un total de un veintitrés por ciento (23%) sobre los salarios básicos del mes de junio de 2010, el cual se verá reflejado en los haberes del mes de agosto de 2010, los cuales se perciben en el mes de setiembre de 2010, inclusive.

Cuarto: las partes acuerdan la postergación del pasaje de los conceptos no remunerativos a conceptos remunerativos, tal como se había acordado en el acuerdo celebrado con fecha 5 de agosto de 2009 del Expte. 2.701/09, el cual fuera homologado por Res. S.T. 1.383/09, de fecha 20 de octubre de 2009, registro Nº 1.200/09, quedando de esta manera prolongado por un año más las sumas de carácter no remunerativo, es decir hasta el mes de setiembre de 2011.

Quinto: durante la vigencia del presente acuerdo, todo aumento, incremento, mejora, beneficio, adicionales, etc., que se acuerde entre FAIIA y FONIVA, en referencia a los Conv. Colect. de Trab. 544/08 y 438/06, no serán aplicables a los trabajadores involucrados en el presente acuerdo, incluidos eventuales futuros dependientes que pudieren incorporarse durante el período de duración del presente.

Sexto: se acuerda un incremento de pesos doscientos cincuenta ($ 250) en forma mensual, en cada uno de los rubros viáticos y refrigerios, los cuales serán abonados por jornada efectivamente trabajada, para los trabajadores involucrados en el presente acuerdo, en los beneficios sociales, rubros viático y refrigerio, suma que se incrementará en dos etapas:

– A partir del mes de julio de 2010, la suma de pesos ciento veinticinco ($ 125).

– A partir del mes de agosto de 2010, la suma de pesos ciento veinticinco ($ 125).

Se aclara que tal aumento sólo se aplicará a aquellos trabajadores que no utilicen el servicio de transporte brindado por las empresas.

Para los trabajadores de la empresa ARMAVIR S.A. el rubro refrigerio no tendrá incremento dado que la misma presta servicio de comedor, lo mismo regirá para todas aquellas empresas que presten este servicio a sus trabajadores.

Séptimo: se acuerda que la parte empleadora se compromete a otorgar cinco días hábiles más de vacaciones a todo aquel trabajador que lo solicite, quedando supeditada la forma, plazos de compensación y plazo de solicitud al tratamiento particular de cada empresa. En el caso de la empresa “Sueño Fueguino S.A.” esta cláusula se aplica únicamente para el personal al cual corresponde por ley catorce días de vacaciones exclusivamente.

Octavo: se establece el pago de una suma fija por única vez de carácter no remunerativa, para todos los trabajadores alcanzados por el presente acuerdo, de pesos quinientos ($ 500), pagaderos con los haberes del mes de junio de 2010.

Esta suma por ser de carácter no remunerativa y extraordinaria no será tenida en cuenta para el cálculo de ningún otro concepto, ni promedio, ni SAC, ni vacaciones.

Noveno: respecto de los trabajadores que se encuentren próximo a obtener el beneficio jubilatorio por haber llegado a la edad establecida legalmente, durante el lapso de este acuerdo, la parte empleadora se compromete a abonar las contribuciones que por ley correspondan, por las sumas de carácter “no remunerativas” y mientras estas mantenga tal carácter.

Décimo: respecto de la empresa “Blanco Nieve S.A.” se establece que, en relación al premio anual, pagadero en dos cuotas semestrales, se le otorga un plazo de sesenta días corridos a partir de la firma del presente acuerdo, a fin de establecer la implementación (importe, plazo en que se deba percibir, etc.) del mismo.

Undécimo: la parte empleadora manifiesta que respecto del reclamo denominado “cuidado materno”, cada empresa tratará en forma individual junto a los trabajadores y delegados representativos del gremio, dicho pedido, dentro del plazo de noventa días a partir de la firma del presente acuerdo.

Duodécimo: las partes establecen un período de “paz social” durante el plazo de duración del presente acuerdo.

Décimo tercero: con el fin de la renovación del presente acuerdo, las partes convienen reunirse nuevamente a partir del 28 de mayo de 2011.

Décimo cuarto: el presente acuerdo regirá desde el 1 de junio de 2010 hasta el 30 de junio de 2011, sin perjuicio de su continuidad hasta tanto se formalice un nuevo acuerdo entre partes.

Décimo quinto: las partes manifiestan que han arribado a un acuerdo que implica una justa composición de derechos e intereses.

Décimo sexto: no siendo para más, previa lectura y ratificación de la presente, se firma la presente, en prueba de conformidad, en tres ejemplares, de un mismo tenor y a un solo efecto, en lugar y fecha indicados.

(1) Artículo sustituido por Acuerdo 1.611/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“Artículo 40 bis – Las partes signatarias en la presente convenio colectivo de trabajo hacen suyos los términos del acta acuerdo suscripta en la ciudad de Río Grande, provincia de Tierra del Fuego, con fecha 26 de marzo de 2008, cuya aplicación y vigencia territorial se circunscribe exclusivamente a Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur, comprendiendo las empresas y trabajadores que se desempeñan en la industria del vestido y sus afines, y cuyos términos a continuación se transcriben como parte de la presente Conv. Colect. de Trab. 204/93, dejándose constancia que dicho acuerdo prorroga el celebrado con fecha 25 de abril de 2007 que le sirve de antecedente, que fuera homologado por Res. S.T. 5/07, cuyos términos en el sentido indicado también se incorporan al presente en anexo a este texto ordenado.

Primero: se prorroga, por el término de doce meses, el acuerdo alcanzado entre las partes, en el marco del Expte. S.T. 445/07 que fuera homologado por Res. S.T. 57/07, relativo a los trabajadores alcanzado por el Conv. Colect. de Trab. 204/93, a partir del 1 de abril de 2008 hasta el 31 de marzo de 2009. En mérito a ello, en todo aquello que no sea reformulado por la presente, la relación de las partes a dicho respecto será regido por las disposiciones de aquel acuerdo. El monto de las sumas fijas anuales por las personas, que se establecen por la aplicación de aquel acuerdo que hoy se prorroga será la que se indica en la cláusula sexto del presente.

Segundo: las partes ratifican que el Conv. Colect. de Trab. 204/93 es norma de orden jerárquico superior que enmarca la relación de las partes, en tanto no se opongan al presente. Se pacta la absorción de los adicionales señalados en la cláusula tercera del acuerdo suscripto el 26 de abril de 2007, homologado por Res. S.T. 57/07 por su paralelo convencional remunerativo según el siguiente cronograma: el 30 de setiembre de 2009, el cincuenta por ciento (50%) y el 31 de marzo de 2010 el restante cincuenta por ciento (50%).

Tercero: se acuerda un aumento salarial con vigencia a partir del 1 de abril de 2008 y hasta el 31 de marzo de 2009, el cual absorbe, hasta su concurrencia, todo aumento salarial que la negociación colectiva de trabajo nacional respecto del Conv. Colect. de Trab. 204/93 y todas sus modificaciones determine hasta esa fecha. Lo dicho implica que, todo aumento salarial ya acordado y todo otro aumento salarial que en el futuro surja de la negociación paritaria entre FONIVA y FAIIA, será absorbido hasta su concurrencia por el presente convenio. A partir de dicha concurrencia el porcentual de aumento que se adicionare en el posible acuerdo nacional, será de aplicación al salario de los trabajadores. El aumento salarial objeto de este artículo se otorgará de la siguiente manera y de forma acumulativa: en el mes de abril de 2008, un ocho por ciento (8%); en el mes de junio de 2008, un tres por ciento (3%); en agosto 2008, un cuatro por ciento (4%); y en el mes de diciembre de 2008, un ocho por ciento (8%).

Cuarto: se acuerda, asimismo, que en caso de una negociación paritaria de alcance nacional entre la asociación gremial y las cámaras empresaria que incremente el adicional por zona desfavorable, dicho incremento será absorbido en la proporción establecida hasta su concurrencia por el concepto no remunerativo pactado en el presente acuerdo denominado ‘adicional zona cincuenta por ciento (50%) Tierra del Fuego’.

Quinto: los rubros refrigerio y viático se incrementarán a partir del mes de abril de 2008 a la suma de pesos ciento setenta y cinco ($ 175) por cada uno de dichos rubros. A partir del mes de junio de 2008 será de pesos doscientos ($ 200) por cada rubro. A partir del mes de agosto de 2008 será de pesos doscientos veinticinco ($ 225) por cada rubro y a partir de diciembre de 2008 será de pesos doscientos cincuenta ($ 250) por cada rubro, por cada día de ausencia, el empleador descontará de cada uno de dichos rubros la suma de dinero que resulte de dividir la cantidad mensual correspondiente al mes de liquidación, dividida la cantidad de día de trabajo efectivo del mes. Se exceptúan de esta obligación a las empresas que otorgan transporte y/o comedor en los términos del art. 27 del Conv. Colect. de Trab. 204/93 y todas sus modificaciones. La empresa Armavir S.A. sólo abonará la suma de pesos cincuenta ($ 50) mensual en concepto refrigerio por cada trabajador, aplicándose la misma forma de descuento antes mencionada, por cada día de ausencia de cada trabajador.

Sexto: los conceptos que se prorrogan por la cláusula primera del presente acuerdo, implican una suma fija no remunerativa total a ser percibida por cada trabajador, en los siguientes términos: a) para la categoría medio oficial, una suma fija no remunerativa de pesos diez mil quinientos setenta y tres ($ 10.573), la que se abonará en doce cuotas mensuales de pesos ochocientos ochenta y uno con ocho centavos ($ 881,08), cada una de ellas; b) para la categoría oficial, se pacta una suma fija no remunerativa de pesos once mil ciento ochenta con sesenta y cinco centavos ($ 11.180,65), la que se abonará en doce cuotas mensuales de pesos novecientos treinta y uno con setenta y dos centavos ($ 931,72), cada una de ellas; y c) para la categoría oficial calificado, una suma fija no remunerativa de pesos once mil seiscientos seis con setenta y seis centavos ($ 11.666,76), la que se abonará en doce cuotas mensuales de pesos novecientos setenta y dos con veintitrés centavos ($ 972,23) cada una de ellas. Las partes pactan adicionalmente para la percepción de esos rubros el cumplimiento por parte del trabajador de las obligaciones estipuladas en el Conv. Colect. de Trab. 204/93 y todas sus modificaciones, en los términos de la cláusula tercera del acta suscripta el 26 de abril de 2007 y homologada por la Res. S.T. 57/07 se pacta también que la eventual deducción de sumas se efectuará considerándose el cumplimiento de las condiciones por el trabajador, mes por mes. En relación a las licencias u otro instituto cuyo pago no sea efectuado por las empresas, condicionado sólo por la suma remunerativa, las empresas abonarán la porción correspondiente a la suma no remunerativa.

Séptimo: ratifican las partes que cualquier modificación salarial y/o convencional deberá surgir de la negociación paritaria nacional, en el ámbito legal y natural de acción, que es la negociación colectiva entre la FONIVA y la FAIIA. El cuerpo de delegados de FONIVA se obliga a no plantear paro de actividades total o parcial, ni ninguna otra medida de fuerza, cuyo objetivo sea el aumento salarial directo y/o indirecto, manteniéndose las actuales condiciones económicas del país.

Octavo: se establece que la suscripción del presente por cada uno de los firmantes implicará conformidad de las partes con el presente acuerdo.

Noveno: respecto de las personas que estén por jubilarse por haber llegado a la edad establecida legalmente, durante los años 2008 y 2009 las empresas abonarán sobre los rubros no remunerativo que en este acuerdo alcanzan, los aportes y contribuciones que por ley correspondan. Las partes se comprometen a trabajar en conjunto para generar líneas de acción tendientes a lograr reducir los niveles de ausentismo e incrementar los niveles productivos.

Décimo: las empresas abonarán y/o proseguirán abonando, un premio de producción variable el cual será liquidado como suma no remunerativa. Aquellas empresas del sector que no lo tengan acordado deberán acordar con los delegados en cada firma la forma de alcanzar la percepción de dicho premio para cada uno de sus dependientes, dicho acuerdo deberá realizarse en un plazo máximo de sesenta días a partir de la fecha de vigencia del presente y deberá ser presentado ante la autoridad de aplicación en materia laboral.

Undécimo: previo a la fecha de expiración del presente indicada en el décimo párrafo, las partes deberán reunirse a acordar las condiciones del próximo acuerdo que llevará vigencia desde el 1 de abril de 2009.

Duodécimo: en relación a Armavir S.A. los trabajadores de la categoría oficial especializado continuarán percibiendo el adicional no remunerativo de pesos cincuenta ($ 50) mensuales, a partir del mes de abril de 2008, pasan a ser pesos setenta y cinco ($ 75) mensuales y desde el mes de setiembre de 2008 pasan a ser pesos cien ($ 100).

Décimo tercero: no siendo para más y entendiendo que se ha alcanzado una justa composición de derecho de las partes, las mismas solicitan la homologación del presente antes las autoridades del Ministerio de Trabajo de la provincia de Tierra del Fuego (art. 15, L.C.T.); en prueba de conformidad se firman dos ejemplares, de un mismo tenor y a un solo efecto”.

Comisión Nacional de Interpretación, Mediación y Conciliación

Art. 41 – Con la finalidad de propender a una eficaz y permanente actitud de mutua comprensión y entendimiento en el ámbito de las relaciones laborales, las partes convienen [como complemento a lo dispuesto en la Ley 23.551, art. 43, inc. c)], y con las facultades y términos de la Ley 14.250, arts. 14, 15 y 16, Dtos. 199 y 200/88, en crear una Comisión de Mediación Laboral ad hoc compuesta por tres representantes empresariales y tres representantes gremiales para entender con carácter de amigables componedores cualquier situación que le sea sometida a su consideración por no haber sido resuelta mediante gestiones directas entre el gremio y la empresa.

Dicha Comisión mediará entre las partes a efectos de lograr una solución conciliatoria en un plazo de cinco días hábiles, absteniéndose las partes en conflicto de adoptar decisiones que puedan vulnerar el normal desarrollo de la gestión. Logrado el acuerdo conciliatorio, la Comisión labrará un acta que será elevada al Ministerio de Trabajo para su homologación.

Autoridad de aplicación

Art. 42 – El Ministerio de Trabajo de la Nación será el organismo de aplicación de la presente convención colectiva de trabajo, en todo el territorio del país. Los Departamentos provinciales de Trabajo tendrán la intervención que como poder policial les corresponda, para vigilar el cumplimiento de la misma, quedando aclarado que todos los conflictos de intereses o de derecho que se susciten en cuanto a su aplicación son del resorte del Ministerio de Trabajo de la Nación.

Modalidades de contrato de trabajo. Período de prueba

Art. 43 – Conforme lo previsto en el art. 92 bis de la Ley de Contrato de Trabajo (t.o. Ley 25.877), establecen que el período de prueba de los trabajadores comprendidos en el ámbito del presente convenio colectivo de trabajo será de tres meses meses.

Art. 44 – El Ministerio de Trabajo de la Nación, por intermedio de la Dirección Nacional de Relaciones del Trabajo, a solicitud de las partes interesadas, expedirá copia debidamente autenticada de la presente convención colectiva de trabajo.

Art. 45 – Se deja expresa constancia de que lo obrante en el presente expediente servirá de fuentes de interpretación de la presente convención colectiva de trabajo.

Art. 46 – Se deja expresa constancia de que los beneficios de este convenio colectivo de trabajo que se han hecho extensivos a los obreros a domicilio, definidos por el art. 2, inc. g), del Dto. 118.755/41, reglamentario de la Ley 12.713, se hace ad referéndum de la aprobación de la Comisión Nacional de Salarios, habilitada por Res. 490/91 del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

Fondo de Capacitación Profesional Empresarial: “Programa crecer”

Art. 47 – Los empleadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo de todo el territorio de la Nación aportarán a partir de la homologación del presente convenio colectivo de trabajo una suma equivalente al cero coma veinticinco por ciento (0,25%) sobre todas las remuneraciones sujetas a aportes y contribuciones jubilatorios, de todos los trabajadores comprendidos en la presente convención colectiva de trabajo, en forma mensual.

El aporte determinado en el párrafo anterior no podrá ser nunca inferior al salario diario establecido en el Cap. III, inc. I, de este convenio colectivo de trabajo.

Sin perjuicio de lo hasta aquí determinado, el aporte total a realizar mensualmente por la empresa y por este concepto nunca podrá superar en treinta veces el salario diario establecido en el Cap. III, inc. I, del presente convenio colectivo de trabajo.

Los fondos se asignarán a la Federación Argentina de la Industria de la Indumentaria y Afines (FAIIA) y serán administrados y aplicados a planes de capacitación tal como lo viene realizando la entidad desde 1996, según contenido en la Disp. 121/96.

Esta iniciativa coincide con la necesidad de arbitrar medios idóneos, que permitan concretar dentro de cada una de las áreas de actuación, todo tipo de actividades de capacitación, perfeccionamiento técnico profesional, mejoramiento de la calidad total de las empresas y el perfeccionamiento técnico profesional de los empresarios y del personal de dirección de las empresas, ya que resulta imprescindible contar con los medios necesarios para cumplir con tales objetivos.

Este programa, cuenta con el apoyo permanente de diversas entidades e instituciones públicas y privadas relacionadas con la capacitación del sector de indumentaria, habiéndose establecido acuerdos con el CETIC (Centro de Estudios Técnicos para la Industria de la Confección); el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social a través del Programa Nacional de Formación de Costureras; el Ministerio de la Producción; y el INTI a través del departamento de textiles.

La mecánica operativa, el control y la fiscalización se continuará realizando conforme con lo establecido en el art. 47 de dicho convenio colectivo de trabajo:

Inc. 1. El pago de la contribución se hará mediante depósito bancario o transferencia en la cuenta corriente Nº 000 18220/9 del Banco Santander Río habilitada desde 1996 a tales fines, o con cheques a la orden de la FAIIA. Dicho pago deberá ser realizado hasta el día 15 del mes siguiente al devengado correspondiente por el personal del establecimiento que genere la obligación (o el primer día hábil posterior, si aquél fuera inhábil).

Inc. 2. La FAIIA tendrá a su cargo el control de la gestión recaudadora, pudiendo ejercer toda acción legal, judicial o extrajudicial, para exigir el pago a los morosos, hallándose autorizada a reclamar la totalidad de la contribución convencional mensual, con más las actualizaciones e intereses, celebrar acuerdos judiciales y/o extrajudiciales, con cargo de ingresar los fondos obtenidos en concepto de capital, actualización e intereses, mediante depósito en la cuenta recaudadora indicada en él.

Inc. 3. La Cámara Industrial Argentina de la Indumentaria continuará facilitando su sede social a la FAIIA a fin de desarrollar las actividades de capacitación y así dar cumplimiento a los objetivos perseguidos por el “Programa crecer”.

Inc. 4. La FAIIA contará en forma mensual con un padrón actualizado de los empresarios aportantes conteniendo su estado de cuenta corriente y los datos y registros necesarios para su correcta individualización.

Inc. 5. En los casos en que eventualmente se produjeran acreditaciones indebidas, no correspondientes a la generación natural de los recursos genuinos para el cual fue creado el Fondo de Capacitación Profesional Empresarial, la FAIIA se compromete a reintegrar esos valores.

Inc. 6. El cumplimiento de las obligaciones emergentes de la presente conformación del Fondo de Capacitación Profesional Empresarial sólo podrá demostrarse mediante comprobantes emitidos conforme el inc. 1.

Las partes en cumplimiento de la cláusula 4 del Acta acuerdo de fecha 25 de junio de 2008 incorporan al Expte. 15600/95 el texto ordenado con las modificaciones convenidas por ambas partes, para ser agregadas al expediente anteriormente mencionado.

Artículo transitorio (1) – Con motivo de haberse sumado un nuevo capítulo al convenio colectivo de trabajo, siendo este especial para confección en telas de tejido de punto, se han modificado los Caps. V - “Camisería en general, corbatas, pijamas, robes, ropa interior” y IX - “Indumentaria deportiva: camperas y sacones de vestir y deportivos, en telas de casimir, polyester, polyamida, algodón, mezclas varias con o sin rellenos, shorts, cardigans, náutico, indumentaria antiflama en telas especiales, equipos de alta montaña”. Por lo que, a continuación, se informan las nuevas equivalencias de categorías entre estos capítulos y el nuevo Cap. XVII - “Ropa de tejido de punto: chombas, remeras, buzos, shorts, joggings, calzas de todo tipo, fusseau, bermudas, poleras (para ambos sexos)”:

Cap. V Cap. XVII
1. Oficial calificado múltiple 1. Oficial de costura calificado múltiple “A”
2. Oficial calificado 3. Oficial de costura calificado múltiple “C”
3. Oficial 4. Oficial de costura calificado
4. Medio oficial 6. Medio oficial de costura
6. Oficial calificado 7. Oficial de mano calificado múltiple “C”
7. Oficial 10. Oficial de mano calificado
8.a) Oficial preparador 11. Oficial de mano
8.b) Medio oficial preparador 12. Medio oficial de mano
9. Oficial calificado múltiple 1. Oficial de costura calificado múltiple “A”
10. Oficial 11. Oficial de mano
11. Medio oficial 12. Medio oficial de mano
Cap. IX Cap. XVII
1. Oficial calificado 2. Oficial de costura calificado múltiple “B”
2. Oficial 4. Oficial de costura calificado
3. Medio oficial 6. Medio oficial de costura
3 bis. Oficial 4. Oficial de costura calificado
3 bis II. Medio oficial 6. Medio oficial de costura
4. Oficial calificado 8. Oficial de mano calificado múltiple “B”
5. Oficial 10. Oficial de mano calificado
6. Medio oficial 12. Medio oficial de mano
7. Oficial calificado 8. Oficial de mano calificado múltiple “B”
8. Oficial 10. Oficial de mano calificado
9. Medio oficial 12. Medio oficial de mano
11. Oficial calificado 8. Oficial de mano calificado múltiple “B”
12. Oficial 10. Oficial de mano calificado
13. Oficial calificado 8. Oficial de mano calificado múltiple “B”
14. Medio oficial 12. Medio oficial de mano
15. Oficial calificado 8. Oficial de mano calificado múltiple “B”
16. Revisador 10. Oficial de mano calificado

(1) Artículo sustituido por Acuerdo 1.611/10, homologado por Res. S.T. 1.612/10 (B.O.: 15/12/10). Vigencia: a partir del 1/8/10 hasta el 31/3/11. El texto anterior decía:

“Artículo transitorio – Se crea el Cap. XVII - ‘Ropa de tejido de punto’. Son tareas que estaban incluidas en el Cap. IX, por lo que aquellos trabajadores que estaban en trabajo a máquina en la categoría de oficial calificado del Cap. IX, pasa a oficial calificado múltiple ‘B’ del Cap. XVII, y el oficial del Cap. IX pasa a oficial de costura calificado del Cap. XVII.

Los trabajadores que estaban en confeccion de shorts, en la categoría de oficial calificado del Cap. IX, pasa a oficial calificado múltiple ‘B’ del Cap. XVII, y el oficial del Cap. IX pasa a oficial de costura calificado del Cap. XVII”.

RESOLUCION S.T. 833/10 - Homologación del convenio

Salarios básicos


ACUERDO 1.610/10 - Escala salarial a partir del 1/8/10, 1/11/10 y 1/2/11. Contribución solidaria. Modificaciones al convenio

ACUERDO 1.611/10 - Escala salarial a partir del 1/8/10, 1/11/10 y 1/2/11. Contribución solidaria. Modificaciones al convenio

RESOLUCION S.T. 1.612/10 - Homologa los Acuerdos 1.610/10 y 1.611/10 del 1/9/10 y 15/9/10, respectivamente

RESOLUCION S.T. 1.900/10 - Topes indemnizatorios y promedio de remuneraciones a partir del 1/8/10, 1/11/10 y 1/2/11


ACUERDO 1.852/10 - Incremento salarial a partir del 1/7/10 y 1/8/10. Suma fija no remunerativa en junio de 2010

RESOLUCION S.T. 1.936/10 - Homologa el Acuerdo 1.852/10 del 23/6/10

RESOLUCION S.T. 181/11 - Ratifica la Res. S.T. 252/10. Topes indemnizatorios y promedio de remuneraciones correspondientes a escala salarial a partir del 1/2/10 y 1/5/10


ACUERDO 1.879/10 - Suma fija no remunerativa en diciembre de 2010

RESOLUCION S.T. 1.974/10 - Homologa el Acuerdo 1.879/10 del 15/12/10


ACUERDO 180/11 - Beneficio adicional por zona

DISPOSICION D.N.R.T. 128/11 - Homologa el Acuerdo 180/11 del 24/11/10


ACUERDO 256/11 - Aportes y contribuciones a la obra social

DISPOSICION D.N.R.T. 236/11 - Homologa el Acuerdo 256/11 del 24/11/10